Beispiele für die Verwendung von "say off" im Englischen
No, let me say this before the liquor wears off.
Нет, дай мне сказать пока действие ликера не прошло.
What if, say, Taiwan and China were to face off?
Что если, скажем произойдет столкновение между Тайванем и Китаем?
Well, I was gonna say "really piss me off," but okay.
Ну, я собиралась сказать "действительно меня заколебали", но ладно.
I'll say you died prying the ring off his dead finger.
Я скажу, что ты погиб, стаскивая кольцо с его мертвого пальца.
And what did daddy say when you ran off and joined the pagans?
И что сказал папочка, когда ты свинтил к язычникам?
We are, and I'd say we're off to a pretty solid start.
А мы помогаем, и я бы сказал, что мы немало накопали для начала.
Let's just say when the nametags go on, the wedding rings come off.
Скажем так, когда надеваются бейджи, обручальные кольца снимаются.
Let's just say my Reagan radar went off, and I knew you needed help.
Давайте просто скажем, что сработала моя чуйка на Рейганов, и я узнал, что тебе нужна помощь.
Heard her say your friend grabbed the wheel and forced that car off the road.
Слышали, как она сказала, что твоя подруга схватила руль и свернула машину с дороги.
Can't say he hasn't been working his elfin ass off, trying to win you back.
Не могу сказать, что он не шевелит свой крошечной задницей пытаясь тебя вернуть.
Judging from the dirt in the hair, I'd say our victim dug the bodies up and then cut the heads off.
Судя по грязи на волосах, я бы сказал, что наша жертва выкопала тела, а потом отрезала головы.
I'd like to say first off, uh, what an honor it is to have you all here in Hibbing this year.
Для начала я хотел бы сказать, что это честь видеть вас всех в Хиббинге в этом году.
I can't say that you bit me or drank my blood, just that we hit it off and I really like you.
Я не скажу никому, что ты укусил меня и и пил мою кровь, Только то, что ты и вправду мне нравишься.
And he looked at me, you know, as if to say, "This is how you're going to start this thing, right off?"
И он на меня взглянул, знаете, как будто хотел сказать, "И вот так ты собираешься начать, вот прямо сразу?"
Vicky, did she say who the guy was, what he did to piss her off, why she wanted you to beat his ass?
Вики, она сказала кем был парень, что он сделал с ней такого, что она захотела чтобы ты надрал ему зад?
You're goanna need both hands, or sure as shit they'll say he cut one off to keep from going to prison.
Необходимы обе руки, я уверена, они скажут, что он сам отрубил её, чтобы избежать тюрьмы.
Look, even if you were, say, trying to drive off in this man's car, murder is the only crime I care about today.
Послушайте, даже если вы скажем, пытались угнать машину этого человека, сегодня меня интересует только убийство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung