Beispiele für die Verwendung von "scheduled maintenance power outage" im Englischen

<>
Although it is Instagram's intention for the Service to be available as much as possible, there will be occasions when the Service may be interrupted, including, without limitation, for scheduled maintenance or upgrades, for emergency repairs, or due to failure of telecommunications links and/or equipment. Хотя Instagram стремится к максимальной доступности Сервиса, в некоторых случаях работа Сервиса может быть приостановлена, включая, но не ограничиваясь плановым техническим обслуживанием или обновлением, экстренным ремонтом или сбоями в работе телекоммуникационных сетей и (или) оборудования.
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. Во всех больницах есть запасные генераторы на случай отключения электричества.
At 2:00 a.m., the system rebooted for scheduled maintenance. В 2:00 система перезагрузилась для планового ремонта.
FXDD will not be responsible for delays in the transmission of orders due to a breakdown or failure of transmission or communication facilities, electrical power outage or for any other cause beyond FXDD's control or anticipation. Компания FXDD не несет никакой ответственности за задержки при передаче ордеров, вызванные отказом или ошибкой средств передачи информации или средств связи, перебоем в системе электропитания или какой-либо другой причиной, не поддающейся непосредственному контролю компании FXDD.
Current planning for the introduction of new types of vehicles to mission areas allows for up to 10 per cent of the vehicle acquisition cost to be spent on spare parts for scheduled maintenance, non-accident repairs and a limited accident-repair capability. В настоящее время при планировании закупок новых автотранспортных средств для миссий до 10 процентов от их стоимости выделяется на закупку запасных частей, необходимых для текущего обслуживания и проведения ремонтных и частично ремонтно-восстановительных работ.
The cable car has been suspended because of a power outage. Вагон канатной дороги застопорился в связи с отключением энергии.
In particular, the Administration should ensure that the contractor provides routine preventive and scheduled maintenance of all metal detectors, X-ray and other passenger-screening equipment. В частности, Администрации следует обеспечить, чтобы подрядчик осуществлял регулярное профилактическое и плановое обслуживание всех металлоискателей, рентгеновских аппаратов и другого оборудования для досмотра пассажиров.
We need to look into the power outage and hot water. Насчет отключений электричества и горячей воды.
The registry, to the extent it is electronic, operates continuously except for scheduled maintenance, and, to the extent it is not electronic, operates during reliable and consistent service hours compatible with the needs of potential registry users; and реестр, если он ведется в электронной форме, функционирует непрерывно, за исключением планового технического обслуживания, и, если он ведется в неэлектронной форме, надежно и последовательно функционирует в рабочее время с учетом потребностей потенциальных пользователей реестра;
Windom Earle engineered the explosion that caused the power outage. Уиндом Эрл устроил взрыв, вызвавший перебой с электричеством.
The registry, to the extent it is electronic, operates continuously except for scheduled maintenance, and, to the extent it is not electronic, operates during reliable and consistent service hours compatible with the needs of potential registry users. непрерывное функционирование реестра, если он ведется в электронной форме, за исключением планового технического обслуживания, и надежное и последовательное функционирование в рабочее время с учетом потребностей потенциальных пользователей реестра, если он ведется в неэлектронной форме;
There's been a power outage, and the doors are sealed, so you can just cool off, okay? Свет вырубился, и двери заклинило, так что остынь, ладно?
The ProFi Financials application may not operate on a round-the-clock basis and its availability level of 99.9 per cent, excluding periods of scheduled maintenance, may be reduced. Применение прикладной программы ProFi Financials не может обеспечиваться круглосуточно, и степень ее доступности вне периодов профилактического обслуживания, достигающая 99,9 процентов, возможно, снизится.
Power outage is a great way to disable security alarms. Обесточивание - это отличный способ отключить системы безопасности.
The increased requirements also reflect, under alteration and renovation services, scheduled maintenance of the facilities of the Logistics Base, including replacement flooring, waterproofing and electrical systems, to meet safety and security standards. Увеличение потребностей также отражает, по статье «Услуги по переоборудованию и ремонту помещений», плановое обслуживание объектов БСООН, включая замену полов, проведение гидроизоляционных работ и обновление электрических систем для приведения их в соответствие с требованиями безопасности и охраны.
But when you recover from a primary datacenter power outage where the servers are recovered but WAN connectivity has not been restored, all of the DAG members in the primary datacenter will have a DACP bit value of 0; and therefore none of the servers starting back up in the recovered primary datacenter will mount databases, because none of them can communicate with a DAG member that has a DACP bit value of 1. Но при восстановлении после сбоя питания основного центра данных, когда серверы восстанавливаются, но подключение к глобальной сети не восстановлено, все участники DAG в основном центре получают нулевое значение бита DACP; поэтому ни один из серверов, начинающих архивацию в восстановленном основном центре, не подключит базы данных, так как ни один из них не может установить связь с участником DAG, имеющим значение бита DAG, равное 1.
If City Power and Light receives more telephone calls about the power outage, the customer service representatives can create an activity for each telephone call and assign them to the existing case. Если компания City Power and Light получит другие телефонные звонки об отключении электричества, представители отдела обслуживания клиентов смогут создавать мероприятия для каждого звонка и назначать их существующему обращению.
If there's a power outage, you restart your computer without closing an app, or an app closes unexpectedly, Document Recovery automatically opens to help you get your file back. Если произошел сбой питания и вы перезагрузили компьютер, не закрыв приложение, или приложение закрылось неожиданно, автоматически откроется панель Восстановление документов, с помощью которой вы сможете восстановить файл.
Annie knows that it is likely that other residents will call to report a power outage. Энни понимает, что скорее всего другие жители будут звонить и сообщать об отключении электричества.
The boiler room is also fitted with a 100 kilowatt DGM-400 T/100 diesel generator, used to power the lighting for the residential blocks, the facility perimeter and the administration building in the event of a power outage. На территории котельной также установлен дизельный генератор марки " ДГМ-400 Т/100 ", мощностью 100 кВт, используемый для освещения жилого корпуса, периметра учреждения и административного корпуса на случай аварийного повреждения электросети.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.