Beispiele für die Verwendung von "score" im Englischen mit Übersetzung "забивать"

<>
Can you score a goal? Вы можете забивать голы?
You can score a goal! Ты сможешь забить гол!
But did we score a goal? Но мы забили гол?
Will he finally score his 110th goal? Он наконец забьет свой 110-ый гол?
He'll score the first goal right now. Он забьют свой первый гол сейчас.
My kid is going to score the winning goal. Но мой сын забьет решающий гол.
Our son's going to score the winning goal. Наш сын забьет победный гол.
You score in our goal, it's still our point. Вы забили в свои ворота и очка засчитывается нам.
Hey Spartak, did you score at least one goal tonight? Алё, "Спартак", ты хоть одну шайбу-то сегодня забил?
You didn't score one point that whole last quarter. Ты не забил не одного очка в последнем квартале.
He wants to score a goal on a world cup soccer field. Он хочет забить гол на стадионе, где проходил кубок мира.
Let's make sure we score a goal on him as well. Проследи, чтобы мы забили и ему.
And they score so many goals, nobody reacts when they get a goal. И они забивают так много голов, никто не реагирует когда они забивают.
This Sunday at the championship game our son is going to score the winning goal. В воскресенье в решающем матче наш сын забьет победный гол.
Tell you what, we'll stop playing, if you can score a point on us. Вот что я скажу тебе, мы прекратим играть, если ты сможешь нам забить.
I'm not even saying let them score a goal, which the other team did not. Я даже не говорю, чтобы позволили им забить гол, чего они так и не сделали.
Hey, Jim, how's he going to score the winning goal if he's never in the game? Эй, Джим, как же он забьет решающий гол, если он никогда не выходил на поле?
But he never stopped believing that one day I would score that first goal and live up to the Goldberg potential. Но он не терял веры, что однажды я забью первый гол, и стану достойным своей фамилии.
This only allows populists to score more political points by saying, in effect: “See, elites really do hate you, just as we said, and now they are bad losers.” Это только предоставляет возможность популистам забить больше политических очков, по сути говоря: “Смотрите, как мы уже говорили, элита действительно вас ненавидит, и сегодня они законченные неудачники”.
When Ronaldinho and Messi, or Kaka and Shevchenko, play together, their combined "output" (number of goals) is greater than the sum of goals that each would score if he played in a different club with less talented co-players. Когда Рональдиньо и Месси или Кака и Шевченко играют вместе, их совместный результат (количество голов) бывает выше, чем сумма голов, которые забил бы каждый из них, если бы они играли за разные клубы с менее талантливыми товарищами по команде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.