Beispiele für die Verwendung von "scotch tweed" im Englischen
There was a nod of support for the No campaign for Scottish independence, the Chancellor announced that he would be freezing duty on Scotch Whiskey.
Заявив об отмене акциза на Шотландский виски, министр финансов тем самым выразил отношение к компании по независимости Шотландии.
Never wear a tweed jacket and flannel trousers always wear a suit.
Никогда не носи твидовый пиджак с фланелевыми брюками, а только костюмы.
Isolated simply with Scotch tape, the special form of carbon is only one atom thick but more than 100 times stronger than steel.
Графен получают с помощью простой клейкой ленты. Толщиной он всего в 1 атом, но по прочности в тысячу раз превышает сталь.
Suspect was wearing tweed sport coat, khaki trousers, white shirt.
Был одет в твидовое спортивное пальто, брюки цвета хаки, белую рубашку.
That’s a big mistake, regardless of the fact that President Medvedev’s recent move to scotch missile defense talks might be calculated to play well at home.
Это большая ошибка, вне зависимости от того факта, что последний шаг президента Медведева по торможению переговоров по ПРО мог быть сделан с расчетом вызвать позитивную реакцию среди отечественных избирателей.
She saw the tweed jacket, which basically says you're not interested in, nor probably even capable of having sex.
Она увидела твидовый пиджак, который означает, что ты не заинтересован, а возможно даже не способен на секс.
the scourge of Pakistani terrorism emanates more from the country's Scotch whisky-sipping generals than from the bead-rubbing mullahs.
бедствие пакистанского терроризма исходит в большей степени от генералов страны, потягивающих шотландский виски, чем от перебирающих четки мулл.
Wearing a brown hat with a brown pom-pom, tweed coat with black velvet collar.
На ней коричневая шляпа, твидовое пальто с черным вельветовым воротником.
Indeed, though Musharraf displayed an urbane image, enjoyed his Scotch, and admired Turkey, he was not one of the Pakistani secularists so admired by Indian liberals.
Несмотря на то, что Мушарраф выглядел вежливым человеком, который наслаждался шотландским виски и восхищался индейкой, он не был пакистанским антиклерикалом, которых так любят индийские либералы.
Cargo shorts, bowling shirts, 20-year-old scotch.
Шорты Карго, сорочки для боулинга, виски двадцатилетней выдержки.
There is this like new ladies tweed fall suit, size 8.
Вот новый женский твидовый осенний костюм, 8-й размер.
Maybe you dropped that bottle of scotch by accident.
Может быть, ты случайно уронила бутылку со скотчем.
Ah, yes, Professor Land, where we smoke pipes and wear tweed and discuss the existential issues of the day.
Да, профессор Лэнд Где мы курим трубки и носим твидовые костюмы И обсуждаем экзистенциальные вопросы дня.
I recommend castor oil, and a stiff Scotch for your nerves.
Рекомендую касторовое масло и крепкий скотч от нервов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung