Beispiele für die Verwendung von "scrap" im Englischen mit Übersetzung "отходы"

<>
In addition, scrap lines are never synchronized. Кроме того, строки отходов никогда не синхронизируются.
Description from transfer type or scrap type. Описание от типа перемещения или типа отходов.
In the Debit field, enter the scrap amount. В поле Дебет введите сумму отходов.
Select the scrap method, and then click OK. Выберите метод учета отходов, а затем нажмите кнопку OK.
Scrap the returned item and provide a replacement item to the customer. Утилизация в отходы возвращенной номенклатуры и предоставление сменной номенклатуры клиенту.
It is treated as a disposition action of Credit and Replace or Scrap and Replace. Оно обрабатывается в качестве действия метода обработки "Кредит и замена" или "Отходы и замена".
An underlying disposition action of Credit and Replace or Scrap and Replace is not overruled. Соответствующее действие метода обработки "Кредит и замена" или "Отходы и замена" не отменяется.
The Accumulated field displays the calculated accumulated scrap percentage for the operation on the route. В поле Накоплено отображается вычисленный накопленный процент отходов для операции маршрута.
Enter the quantity of scrap that was created during production for each bill of materials line. Ввод количества отходов, созданных в процессе производства для каждой строки спецификации.
Hazardous waste can also be mixed in with waste paper, scrap metal or chemicals intended for recycling. Опасные отходы могут также смешиваться с бумажными отходами, металлоломом или химическими веществами, предназначенными для рециркуляции.
You can set parameters to control how Microsoft Dynamics AX posts scrap and capacity requirements during updates. Можно настроить параметры для определения способа, с помощью которого Microsoft Dynamics AX разносит отходы и потребности в мощностях во время обновлений.
Defective products can either be sent to inventory for rework or written off to inventory losses as scrap. Бракованную продукцию можно отправить на склад для доработки или списать как отходы в складские потери.
308 Fish scrap or fish meal shall contain at least 100 ppm of antioxidant (ethoxyquin) at the time of consignment. 308 Во время отгрузки содержание антиоксиданта (этоксиквина) в рыбной муке или рыбных отходах должно составлять по меньшей мере 100 частей на млн.
Recycling the scrap from weapons destruction programmes has had indifferent results in terms of cost recovery, but there have been some exceptions. Рециркуляция отходов при осуществлении программ уничтожения оружия давала нейтральные результаты в плане возмещения расходов, хотя и были некоторые исключения.
at the entrances and exits to scrap yards, shredding facilities and melting plants (including the monitoring of metal products and production waste). на въездах и выездах складов металлолома, предприятий по разделке металлолома и предприятий по переплавке металлолома (включая контроль металлопродукции и производственных отходов);
UN 2216 FISH SCRAP, STABILIZED (humidity between 5 % by mass and 12 % by mass with not more than 15 % fat by mass); ООН 2216 РЫБНЫЕ ОТХОДЫ СТАБИЛИЗИРОВАННЫЕ (влажность от 5 % до 12 % по массе с содержанием жира не более 15 % по массе)
Pre-consumer recycled material is material that is recycled from industrial sources, such as scrap on the production line or defective products. Переработанные отходы производства — это материалы, переработанные из промышленных источников, таких как отходы на линии производства или бракованные продукты.
While opportunities for cost recovery through the recycling of scrap materials should always be a consideration, significant cost recovery would not be likely. Хотя постоянно должны учитываться возможности возмещения издержек за счет рециркуляции отходов, существенное возмещение издержек вряд ли будет реальным.
For example, The Umicore Group in Belgium advertises itself as the world’s largest recycler of electronic scrap, mobile phones, and laptop computers. Например, фирма Umicore Group в Бельгии рекламирует себя как самое большое в мире предприятие по восстановлению сырья из электронных отходов, мобильных телефонов и ноутбуков.
A manufactured item’s constant costs reflect the operation setup times and the components that have a constant quantity or a constant scrap amount. Постоянные затраты по произведенной номенклатуре отражают время настройки операции и компоненты, имеющие постоянное количество или постоянную сумму отходов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.