Beispiele für die Verwendung von "scratches" im Englischen
Übersetzungen:
alle149
царапина58
поцарапать20
царапать17
почесать16
нацарапывать8
чесать7
чесаться4
оцарапать3
расцарапывать2
царапинка2
исцарапать2
выцарапывать2
стартовая черта1
расчесывать1
andere Übersetzungen6
But if she offers me a Woodbine or scratches her balls, I'm out of there.
Но если она предложит мне "Приму" или почешет свои яйца, я сваливаю.
Irregular scratches scattered all over the surface.
Неравномерные царапины разбросаны по всей поверхности.
When he cleans his guns, the cleaning rod scratches the bore, leaves a signature.
Когда он чистит свои пушки, чистящий шомпол царапает канал ствола, оставляет характерные признаки.
Victim has post-mortem scratches on his wrist and his hand.
У жертвы посмертные царапины, на запястье и на кисти руки.
And the only black paint with scratches is on these boxes.
И единственная чёрная краска с царапинами, на этих коробках.
Then the bites and scratches on Purl could be scavenger activity.
Тогда укусы и царапины на Перле могут быть следами падальщиков.
I can't return the car with scratches, dents, or chlamydia.
Я не могу сдать машину с царапинами, вмятинами или хламидией.
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
Две царапины заметные, так что я хочу, чтобы их убрали при починке.
Excessive scratches or smudges can prevent your console from reading the disc.
Многочисленные царапины или пятна могут мешать консоли прочесть диск.
Nick, I've had a million cat scratches, never lost my memory before.
Ник, у меня был миллион царапин, от которых я никогда до этого не теряла память.
All in all, Beckham received a concussion, a sprained right hand, and scratches.
В итоге Бэкхем получил ушиб, растяжение мышц правой руки и царапины.
Other than those minor scratches there in the front, she's in perfect condition.
Не считая тех мелких царапин на морде, она в идеальном состоянии.
And the fingernail scratches around the ligature marks indicates that she tried to get away.
И царапины от ногтей вокруг следов от связывания указывают на то, что она пыталась убежать.
Normally, cat scratches are not that dangerous, so there may be something else going on here.
Обычно, кошачьи царапины не настолько опасны, так что, возможно, мы имеем дело с чем-то ещё.
Time spent with you is like chasing and catching small birds, but without the scratches and bird shit."
Проведённое вместе с Вами время подобно игре с малыми пташками, но без царапин и без помёта"
Then explain how scratches ended up on a truck that perfectly match those badass superhero bracelets of yours.
Тогда объясни, как на грузовике остались царапины, которые идеально совпадают с твоими дурацкими супергеройскими браслетами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung