Beispiele für die Verwendung von "screw down-hole motor stator" im Englischen
And the great thing about it is that it's not money down a hole, there is a freedom dividend.
И самое замечательное - это то, что мы не выбрасываем деньги на ветер, свобода приносит дивиденды.
Screaming about how some guy broke into her house, snatched her out of bed, and threw her down a hole out in the woods someplace.
Все кричала, что какой то парень ворвался к ней, вытащил ее из постели, и бросил в какую то яму в лесу.
So I poured it out, took a walk to clear my head and, bam, fell down a hole, stone-cold sober.
Так что я вылил ее, и решил пройтись, чтобы проветрить голову и, бац, упал в яму, трезвый, как стеклышко.
Light would be dragged down the hole as everything else would be, and all that would be left would be a shadow.
Дыра бы поглотила свет, как и все остальное, оставив только лишь тень.
After telling ourselves for so long that our tools and technology can control nature, suddenly we were face-to-face with our weakness, with our lack of control, as the oil burst out of every attempt to contain it - "top hats," "top kills" and, most memorably, the "junk shot" - the bright idea of firing old tires and golf balls down that hole in the world.
После того, как мы так долго убеждали себя в том, что наша техника и технологии могут управлять природой, внезапно мы лицом к лицу столкнулись с нашей слабостью, беспомощностью, так как нефть всё продолжала прорываться, несмотря на все попытки заткнуть дыру крышками, завалами, и, наиболее запоминающийся - "мусорный вброс" - блестящая идея завалить зияющую дыру старыми покрышками и мячами для гольфа.
All right, we just need to screw this down and then adjust it to fit.
Хорошо, нам просто нужно привинтить это снизу и тогда мы сможем все отрегулировать.
In the world of international development, critics hold up every misstep as proof that aid is like throwing money down a rat hole.
В мире международного развития, критики считают каждую ошибку доказательством того, что помощь равносильна бросанию денег в крысиную нору.
Well, I dinna ken how ye celebrate in Oxfordshire, or wherever it is ye cry home, but I'm not missing the gathering, biding with ye down in yer hole.
Что ж, не знаю, как вы празднуйте в Оксфордшире, или рыдаете там, но я не пропущу собрание, провожая тебя в твою нору.
How far down a rabbit hole should we go in answering questions?
Насколько глубоко следует нам залезать в кроличью нору, отвечая на поставленные вопросы?
The Branch Chief would get the ball rolling with questions designed to lead us down a rabbit hole.
Начальница отдела задавала тон, забрасывая нас вопросами, которые должны были завести нас в кроличью нору.
Well, pay us in stock, we'll go down whatever hole you want.
Ладно, платите нам акциями, и мы для вас в любую дыру залезем.
What happens when the information goes down the black hole?
Что происходит, когда информация попадает в черную дыру?
This nasty little episode has been thrown down the memory hole largely because of two reasons 1) Yeltsin turned out to be an absolutely horrific president, a bumbling drunk who would have struggled to manage a local 7-11 franchise much less an enormous continent-spanning country like Russia 2) the West fully, unambiguously, and unapologetically threw its weight behind Yeltsin in his struggle with the Supreme Soviet.
Этот маленький неприятный эпизод не любят вспоминать по двум причинам: 1) Ельцин оказался абсолютно чудовищным президентом - самоуверенным пьяницей, которому нельзя было доверять управление не только страной, а даже небольшим магазином 2) Запад полностью, безоговорочно и беззастенчиво поддержал его в борьбе с Верховным Советом.
And if he stays, and you take another trip down the rabbit hole with him, you are on your own.
И если он останется, и ты предпримешь еще один прыжок в кроличью нору вместе с ним, то ты сам по себе.
Remember when they show Keanu a red pill and a blue one, and if he takes the red pill, he'll keep going down the rabbit hole?
Помнишь, когда они показали Киану красную и голубую таблетки, и если он возьмёт красную, он продолжит падать вниз по кроличью норе?
While we hesitate to venture too far down the rabbit hole of speculation, a major disruption in Chinese economic growth, if seen, could lead to a steep drop in the China-dependent Australian and New Zealand dollars, among other currencies.
Хотя мы колеблемся делать громкие заявления, значительное ухудшение экономического роста Китая, если будет таковое, может привести к падению зависимых от Китая австралийского и новозеландского долларов, как и других валют.
My design, as it takes you down the rabbit hole, is fraught with many challenges and difficulties in the real world.
Мой план, хоть и уводит в мир Зазеркалья, сопряжён с трудностями и проблемами мира реального.
I have no doubt about that, but as lead counsel for this company, if you screw up, it comes down on my ass.
Я в этом не сомневаюсь, но я главный юрист компании, и если погоришь ты, отдуваться мне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung