Beispiele für die Verwendung von "seasoning to taste" im Englischen

<>
Would you like to taste the wine? Вы желаете попробовать вино?
“There are many reasons why someone might choose organic foods over conventional foods,” from environmental concerns to taste preferences, Bravata stressed. «Существует много причин, по которым человек может отказаться от обычной пищи и перейти на органические продукты», включая озабоченность по поводу окружающей среды и вкусовые предпочтения, - подчеркнула Бравата.
There have been many brave men, who have come to taste my lord's mead. Здесь было много храбрых людей, пришедших попробовать брагу.
Please say yes, because I am dying to try this new soup recipe, and it's not going to taste like anything without. Пожалуйста, скажи да, потому что я очень хочу попробовать новый рецепт супа, и он не будет хорош на вкус - без.
Baked, so they're golden brown, not soggy, to taste fresh and crisp after two hours in a boat on the lake. Запеченные, до коричневой корочки, не сырой, по вкусу свежий и хрустящий, после двух часов на лодке в озере.
Everyone to his task, until it's time to taste the nectar and ambrosia. Все за работу, пока не наступит время насладиться нектаром и амброзией.
Since the Turkey exploded, no one had to taste how bad it would have been. Раз индейка взорвалась, никто не узнает, какой она была ужасной.
The dauphin vintage tasting is not exactly a coronation, but still, the chance to taste wine bottled on the day of the king's birth is bringing nobles from all over France. Дегустация вин дофина это не совсем коронация, но все же шанс продегустировать вина, разлитые в день рождения короля собирает дворян со всей Франции.
I'll do anything to taste the ramen from back then. Я сделаю все, чтобы вернуть вкус того рамена.
It's just a pity we didn't get to taste the Yorkshire puddings, that's all. Жаль, что нам так и не удалось попробовать йоркширский пудинг, вот и всё.
You don't mind if in order to taste the Champagne I take off my false nose? Вы не против, если я, чтобы попробовать шампанское, сниму свой фальшивый нос?
You get to taste test my menu items. Снимите пробу с моего меню.
You got to taste this lamb tagine. Ты должен попробовать этого ягнёнка.
I made this quiche and I really need someone to taste it. Я сделал этот киш (вид пирога) и мне надо, чтобы кто-нибудь попробовал его.
I still like to taste that wine. Я все еще хочу попробовать вино.
I've come to kill your monster, and to taste that famous mead of yours. Чтобы убить ваше чудовище И попробовать вашу знаменитую брагу.
I know that Brick likes to taste his pie before he goes to work, but I've been baking round the clock trying to get 50 ready for the dance. Знаю, Брик любит съесть пирог до работы, но я пеку дни и ночи напролёт, чтобы приготовить 50 пирогов к танцам.
You slice the potatoes real thin, rub the slices with lemon and garlic, fry 'em up in a hot iron skillet and then salt to taste. Ты очень тонкими ломтиками режешь картофель и приправляешь их соком лимона и чесноком, поджариваешь их на раскаленной неглубокой сковороде и затем солишь по вкусу.
When you think of all those who could've been born but who didn't get the opportunity, of all those who didn't even have one day to taste life, nor half of one, nor a quarter, you can't complain. Когда ты думаешь обо всех тех, кто мог бы родиться, но у них не было возможности, обо всех тех, кто даже на один денек не почувствовал вкуса жизни, ни даже на полдня или четверть, тебе не на что жаловаться.
I come to kill your monster, and to taste that famous mead of yours. И попробовать вашу знаменитую брагу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.