Beispiele für die Verwendung von "seawaters" im Englischen
At water depths of about 3,500-4,000 metres, when hydrothermal fluids mix with cold surrounding seawaters, metal sulphides in the water are precipitated onto the chimneys and nearby seabed.
На глубине 3500-4000 м, когда попадающие в холодную морскую воду гидротермальные флюиды перемешиваются с ней, содержащиеся в воде сульфиды металлов осаждаются на стволы гидротермальных источников и прилегающие к ним участки морского дна.
Turning seawater into clouds is a natural process.
Превращение морской воды в облака - это естественный процесс.
That's exactly what the Seawater Greenhouse produces.
Это как раз то, что производит Теплица на морской воде.
And, because they rely on seawater, they cause no freshwater scarcity.
Кроме того, в связи с тем что они используют морскую воду, они не сокращают запасов пресной воды.
We're working with the guy who invented the Seawater Greenhouse.
Сейчас мы работаем с человеком, который изобрел Теплицу на основе морской воды.
A single drop of seawater could contain 160 different types of microbes.
Капля морской воды может содержать до 160 видов микробов.
And there's just about every element of the periodic table in seawater.
И практически каждый элемент периодической таблицы присутствует в морской воде.
When you evaporate seawater, the first thing to crystallize out is calcium carbonate.
Когда вы выпариваете морскую воду, первое, что кристаллизируется - это карбонат кальция.
this is a plan to brighten the reflectance of ocean clouds, by atomizing seawater;
увеличение отражательной способности облаков над океаном путем распыления морской воды.
They will float in seawater, but unfortunately do not get recycled under the bottle bills.
И они плывучи в морской воде, но к сожалению не рециклируются по законопроектам, которые касаются бутылок.
This latitudinal gradient was found to be more striking for alpha-HCH in seawater (Walker, 1999).
Такой «широтный градиент», как выяснилось, является наиболее выраженным для альфа-ГХГ в морской воде (Walker, 1999).
Technical support for dealing with the groundwater shortage and for acquiring seawater desalination equipment and plants;
техническая помощь в решении проблемы нехватки подземных вод и в приобретении оборудования и установок по обессоливанию морской воды;
Yet pollution, climate change, and seawater intrusion are diminishing supplies of fresh water at similar rates.
Однако в то же время загрязнение окружающей среды, изменение кримата и вторжение морской воды приводят к тому, что запасы пресной воды сокращаются примерно с такой же скоростью.
Bottles made of polyethylene terephthalate, PET, will sink in seawater and not make it this far from civilization.
Бутылки, изготовленные из полиэтилентерефталата, ПЭТ, утонут в морской воде и не появятся так далеко от цивилизации.
This project is intended to provide the population with drinking water by building channels, digging wells and desalinating seawater;
Этот проект направлен на обеспечение снабжения населения питьевой водой за счет строительства каналов, бурения скважин и опреснения морской воды.
We'll be able to make use of all that to evaporate more seawater and enhance the restorative benefits.
Мы могли бы использовать его для того,чтобы ещё в больших количествах выпаривать морскую воду и ускорять восстановительные процессы.
The tendons connecting the foot to the leg are thin, so they dissolve and break away in the seawater.
Соединительные сухожилия в ногах очень тонкие, в морской воде они растворяются и как следствие - отрываются.
Small bits of plastic concentrate persistent organic pollutants up to a million times their levels in the surrounding seawater.
Маленькие кусочки пластика притягивают устойчивые органические загрязнители до миллиона раз их уровня в близлежащей морской воде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung