Beispiele für die Verwendung von "secretaries of state" im Englischen mit Übersetzung "госсекретарь"

<>
It means negotiating with heads of state, and with secretaries of state in 50 countries to sign treaties. Я имею в виду переговоры с главами государств, госсекретарями 50-и стран по подписанию соглашений.
The treaty has the full support of the U.S. military and has been endorsed by six former secretaries of state, five former defense secretaries, three former national security advisors and seven former STRATCOM commanders of both parties. Договор пользуется полной поддержкой вооруженных сил США, а также шести бывших госсекретарей, пяти бывших министров обороны, троих бывших советников по национальной безопасности и семерых бывших командующих Стратегического командования, вне связи с партийной принадлежностью.
One shouldn’t be surprised, then, to see New START (Strategic Arms Reduction Treaty) — a treaty that nearly everyone endorses, from former Secretaries of State and Defense to the former commanders of both Strategic Air Command and STRATCOM — getting such little attention in the run-up to these critical elections. Так что не приходится удивляться, что новому договору СНВ, который одобряют практически все люди — от бывших госсекретарей и министров обороны до бывших начальников стратегического авиакомандования и стратегического командования — уделяется так мало внимания в преддверии этих исключительно важных для нас выборов.
But how much power they really wield in the G7 is debatable: America's President, Secretaries of State and Treasury, and the Chairman of the US Federal Reserve almost certainly get their way more easily in a large, unwieldy group than they would in a smaller meeting where Europe spoke with a single voice. Но какой властью они действительно обладают в Большой Семерке, остается спорным вопросом, поскольку президенту, госсекретарю, министру финансов, а также председателю Федерального Резерва США всегда легче проводить свою политику через более громоздкий орган, чем это удалось бы им в группе меньшего размера, где Европа имела бы один голос.
Such as Chief of Staff, Secretaries of Policy Planning, State Affairs, and others. Госсекретарь, министры политического планирования и внутренних дел, другие сотрудники.
U.S. Secretary of State: Госсекретарь США:
As Secretary of State Condoleezza Rice said recently in Paris: Как сказал недавно в Париже Госсекретарь Кондолизза Райс:
Secretary of State's Daughter Leads Lovell University Protest, Detained By Security Дочь Госсекретаря возглавившая протест университета Ловелл, арестована службой безопасности
And he's running for State's Attorney, not Secretary of State. И он баллотируется на должность окружного прокурора, а не госсекретаря США.
Former US Secretary of State Henry Kissinger captured the allure in recent testimony: Бывший госсекретарь США Генри Киссинджер в недавнем выступлении поймал суть:
Secretary of State Madeleine Albright maintains that NATO is bombing "to uphold the law." Госсекретарь Мэдлин Олбрайт утверждает, что НАТО вмешалось чтобы "поддержать закон".
When I was Secretary of State, there were only 13 other women foreign ministers. Когда я была госсекретарём, кроме меня было только 13 женщин-министров иностранных дел.
 Secretary of State's kid injured while she parties in New York.â Сын Госсекретаря получил травму, пока она веселилась в Нью-Йорке
After all, when she was US Secretary of State, she had strongly backed the TPP. Ведь когда Клинтон была госсекретарём США, она решительно выступала за подписание ТТП.
Secretary of State Rex Tillerson said Trump did not “discuss sources, methods, or military operations.” Госсекретарь Рекс Тиллерсон заявил, что Трамп «не обсуждал источники и методы ведения разведки, а также военные операции».
Secretary of State Condoleezza Rice announced its birth while rejecting an immediate ceasefire in Lebanon. Госсекретарь Кондолиза Райс объявила его рождение, при этом отклонив немедленное прекращение боевых действий в Ливане.
But let's face it, the Secretary of State doesn't know much about Iran. Но давайте признаем, госсекретарь мало знает об Иране.
Polls suggest that Clinton, a former senator and secretary of state, will defeat the controversial Trump. Если верить опросам, Клинтон, бывший сенатор и госсекретарь, выиграет у весьма неоднозначного Трампа.
Secretary of State Hillary Clinton has long been the target of mockery for her famed pantsuits. Госсекретарь Хиллари Клинтон долгое время служила объектом насмешек за то, что носила брючные костюмы.
This year, U.S. Secretary of State Hillary Clinton, mom of daughter Chelsea, ranks No. 1. В этом году госсекретарь США Хиллари Клинтон (Hillary Clinton), мать Челси (Chelsea), - на первом месте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.