Beispiele für die Verwendung von "section" im Englischen mit Übersetzung "участок"

<>
The service tunnel, Blue Section 25. Служебный туннель, Синий Участок 25.
My Pa's a railroad section boss. А мой отец - начальник железнодорожного участка.
We lost power to our section of the tunnels. Мы утратили власть над нашими участками тоннелей.
This is one of my favorite features in section one. Это одно из моих любимых мест на первом участке.
Five, I've redirected power away from the damaged section. Пятая, я сняла подачу питания с повреждённого участка.
I met the section manager for the juvenile unit last week. Я встретил начальника участка на прошлой неделе.
The section Jõhvi- Tartu- Valga is situated in the territory of Estonia. Участок дороги Йыхви- Тарту- Валга находится на территории Эстонии.
When they change shifts, there's one section that's left unguarded. Когда они меняются сменами, у них остаётся один участок без присмотра.
Only short section or missing links on certain corridors are envisaged to be built. Предусматривается строительство только коротких участков или недостающих звеньев в некоторых коридорах.
Section of an AGC line important for international combined transport (concerns only C-E lines). Участок линии СМЖЛ, имеющий важное значение для международных комбинированных перевозок (относится только к линиям С-Е).
On approaching a section marked with the prohibitory signs A.4 or A.4.1, При приближении к участку, обозначенному запрещающими знаками А.4 или А.4.1,
Additional panel H, 2 should be used to indicate the length of the road section with humps. Для обозначения длины участка дороги с искусственными неровностями следует использовать дополнительную табличку Н, 2.
The measuring section must be level; the test surface must be dry and clean for all measurements. Участок для проведения измерений должен быть горизонтальным; испытательное покрытие для проведения всех измерений должно быть сухим и чистым.
At the same time, having a fully automated section allows production to continue if workers go on strike. В то же время, полностью автоматизированные участки позволяют продолжить производство, если рабочие начинают забастовку.
Today, it was announced that the Israeli cabinet officially approved plans for the central section of the conquest wall. Сегодня было объявлено о том, что израильский кабинет официально утвердил планы строительства центрального участка стены, воздвигаемой в захватнических целях.
E 40 The section Ust-Kamenogorsk- Ust-Kan should be omitted since there is no road along this route. E 40 Участок Усть-Каменогорск- Усть-Кан следует исключить, поскольку на этом маршруте нет автодороги.
The section Jõhvi- Tartu- Valga is a connecting link between two important border cities in Estonia, Narva and Valga. Участок дороги Йыхви- Тарту- Валга является связующим звеном между двумя крупными приграничными городами в Эстонии: Нарва и Валга.
One section of the boundary determined by the 1992 Judgment followed the course of a river known as the Goascorán. Один участок границы, установленной в соответствии с решением от 1992 года, проходил по руслу реки Гоаскоран.
E 591 Replace section of E 97 between Novorossijsk and the junction of the E 115 near Rostov-na-Donu with E 591 E 591 Замена участка E 97 между Новороссийском и пересечением дороги E 115 около Ростова-на-Дону с дорогой E 591
There's a blade here that's going to cut across a section of the tissue and transfer it to a microscope slide. Эти лезвия разрезают участок ткани и переносят на предметное стекло микроскопа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.