Exemples d'utilisation de "secular" en anglais
Traductions:
tous565
светский395
вековой61
мирской22
длительный9
секулярный8
секуляристский4
autres traductions66
But, of course, our secular religion is technology.
Но, разумеется, наша секулярная религия - технология.
Nowadays most major atheist groups describe themselves as “secular.”
Сейчас большинство крупных атеистических организаций называют себя «секуляристскими».
This Is Not A Secular Bull Market
Мы видим не вековой бычий рынок, а циклический рост внутри векового медвежьего рынка
At one extreme you find countries like France, whose constitution defines the State as secular (laique).
По одну сторону лежат такие страны как Франция, конституция которой определяет государство как мирское (laique).
Today, as world growth decelerates, secular stagnation seems plausible once again.
Сегодня, когда мировой рост замедляется, кажется вероятным повторение этапа длительного застоя.
Developed countries, meanwhile, have an opportunity to narrow the gap between average and best practices, and to avoid the danger of secular stagnation.
Развитые страны, между тем, имеют возможность сократить разрыв между средним и передовым опытом, и избежать опасности секулярной стагнации.
Throughout American history it has been groups like Baptists, Jews, progressive Catholics as well as countless smaller religious minorities who have championed secular political ideas.
В истории Америки в защиту секуляристских политических идей выступали такие группы, как баптисты, иудеи и прогрессивные католики, а также множество менее значимых религиозных меньшинств.
We no longer hear worries about secular stagnation.
Мы уже больше не слышим переживаний по поводу «вековой стагнации».
The peasants got together here when the secular authorities called for a parish meeting in the vestry.
Крестьяне приходили сюда, когда мирские власти созывали их на приходское собрание в ризнице.
But secular stagnation is an ailment of countries at the economic frontier.
Но длительный застой – это болезнь стран, находящихся в экономической трансформации.
However pernicious Western policies might have been, Islamist forces are a natural outcome in Arab lands, a genuine response to the failures of secular Arab nationalism and the modern Arab state.
Насколько пагубными бы не были западные политические решения, исламистские силы являются естественным результатом в арабских странах и искренним ответом на неудачи секулярного арабского национализма и современного арабского государства.
Many are in fact good secularists. But others, as we shall see, are beholden to assumptions that are strikingly at odds with the secular worldview.
Многие из них делают это по праву, однако есть и те, которые, как мы увидим, придерживаются взглядов, резко противоречащих секуляристскому взгляду на мир.
Moreover, some secular intellectuals demonized the Brotherhood.
Кроме того, отдельные представители светских интеллектуалов очерняли организацию «Братья-мусульмане».
“Secular stagnation,” referring to long-term economic malaise, is one example.
«Вековая стагнация», или secular stagnation, ссылается на долгосрочные экономические проблемы и является одним из примеров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité