Beispiele für die Verwendung von "security" im Englischen mit Übersetzung "режим"
Übersetzungen:
alle31392
безопасность24963
обеспечительный883
ценная бумага826
ценные бумаги799
охрана427
гарантия173
охранный139
режим108
защищенность37
стабильность37
правоохранительные органы15
уверенность9
обеспеченность5
гарантированность5
правоохранительный орган2
поручитель1
andere Übersetzungen2963
Execution mode of market orders depends on security traded.
Режим исполнения рыночных ордеров зависит от финансового инструмента.
Alcatraz is a maximum security prison with very few privileges.
Алькатрас - тюрьма строгого режима с очень малым числом привилегий.
Bunbury prison is adding 72 beds for minimum security prisoners.
Тюрьма в Банбери добавляет 72 койко-места для заключенных общего режима.
Attention: Execution mode for each security is defined by the brokerage company.
Внимание: выбор режима исполнения для каждого финансового инструмента осуществляется брокерской компанией.
On 27 November, 57 inmates escaped from the maximum security prison in Monrovia.
27 ноября был совершен побег 57 заключенных из тюрьмы строгого режима в Монровии.
Lowery, if this team isn't effective, you go back to maximum security.
Лоуэри, если наша команда не будет приносить плодов, вы вернётесь к строгому режиму.
Most closed prisons and some of the large local prisons have security cells.
В большинстве тюрем строгого режима и в больших местных тюрьмах имеются камеры строгого режима.
Disciplinary punishments, exclusion from association and confinement in security and observation cells, etc.
Дисциплинарные взыскания, изоляция других заключенных и помещение в камеры строго режима и камеры постоянного наблюдения и т.п.
Four convicts lost their lives in the mass escape from Escuintla maximum security prison.
Четыре осужденных погибли в результате массового побега из тюрьмы строгого режима в Эскуинтле.
Disciplinary punishments, segregation in solitary confinement and confinement in security and observation cells, etc.
Дисциплинарные наказания, изоляция в форме одиночного заключения и заключение в камерах особо строгого режима и камерах постоянного наблюдения
The security details for staff and information management, is being upgraded as we speak.
Как мы и говорили, в данный момент пересматриваются меры по усилению режима секретности для персонала и сохранению информации.
FIACAT-ACAT/Brazil also mentions the situation of prisoners in “security cells” and “punishment cells”.
ФИАКАТ-АКАТ/Бразилия указывает также на положение заключенных, содержащихся в " камерах особого режима " и " карцерах ".
ACC _ 104 The motion sensor shall enforce appropriate read and write access rights to security data.
ACC _ 104 Датчик движения должен обеспечивать соответствующий режим доступа к функциям считывания и сохранения данных защиты.
I had the privilege of working on death row in a maximum security [prison] for six years.
Я имела возможность работать в камере смертников строгого режима в течение шести лет.
There's even a maximum security in Texarkana where the Aryan Sisterhood made a soap sculpture of my bosom.
В Тексаркане, в тюрьме строго режима, сестринская община даже вылепила из мыла скульптуру моей груди.
They should be able to tell us whether your security was compromised and whether he got ahold of anything proprietary.
Они смогут установить, был ли нарушен режим секретности и удалось ли ему заполучить что-нибудь, составляющее собственность компании.
A large enterprise mortgage is comparable to a regime where security may be taken over all assets of a debtor.
Залог крупного предприятия сопоставим с режимом, в рамках которого обеспечение может быть создано во всех активах должника.
The legal security for goods and loading units considering the transfer between different legal regimes during the operation of combined transport.
Обеспечение правовой защиты грузов и грузовых единиц, подпадающих под действие различных правовых режимов в ходе осуществления комбинированной перевозки.
In other countries with a general regime for possessory only or also for non-possessory security rights, no such limitations exist.
В других странах, в которых действует только общий режим посессорного или же и непосессорного обеспечения такого рода ограничения не установлены.
A psychological service was set up in 2002 at several prisons for juveniles and women and in a maximum security facility.
Служба психологической помощи была создана в 2002 году сначала в некоторых пенитенциарных учреждениях Азербайджана- для несовершеннолетних, женщин, тюрьме, учреждении особого режима.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung