Beispiele für die Verwendung von "seduction" im Englischen mit Übersetzung "совращение"

<>
There was no question of seduction. Не было никакого совращения.
It'll make the whole seduction part less repugnant. И процесс совращения не покажется противным.
The Government was also attempting to cope with the problem of the rape and seduction of minors, which was covered by the Criminal Code. Правительство также пытается вести борьбу с такими преступлениями, как изнасилование и совращение несовершеннолетних, которые включены в Уголовный кодекс.
It is particularly concerned that the definition of rape, including that within marriage, is based on the use of force rather than lack of consent, as well as the issue of seduction of girls below the age of 14 years. Комитет особенно обеспокоен тем, что определение изнасилования, в том числе в браке, основывается на применении силы, а не на отсутствии согласия, а также проблемой совращения девочек в возрасте до 14 лет.
Still under the title Crimes Against Custom, article 217 of the Code, on Seduction, considers as a crime- punishable by 2-4 years of imprisonment: seducing a virgin woman under 18 years of age and over 14 years of age and having carnal knowledge with her, by taking advantage or her inexperience or justifiable confidence. В том же разделе " Преступления по обычному праву " в статье 217 Кодекса, посвященной вопросу совращения, как преступление, караемое 2-4 годами лишения свободы, рассматриваются совращение девственницы моложе 18 лет и старше 14 лет и вступление с ней в сексуальный контакт, пользуясь ее неопытностью и вполне объяснимой доверчивостью.
The Committee recommends that the State party reform its law to define sexual crimes as crimes involving violations of women's rights to bodily security and that the State party define the crime of rape as sexual intercourse without consent, and amend its law on seduction of girls less than 14 years of age to incorporate the concept of statutory rape and prohibit sexual intercourse with underage girls. Комитет рекомендует государству-участнику квалифицировать преступления сексуального характера как преступления, связанные с нарушением прав женщин на личную неприкосновенность, и квалифицировать изнасилование как половое сношение без согласия, внести поправки в свои законоположения о совращении девочек в возрасте до 14 лет, включив в них понятие изнасилования несовершеннолетних, и запретить половые сношения с несовершеннолетники девочками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.