Exemples d'utilisation de "separately sewered system" en anglais

<>
You can now choose your location separately from your system language. Теперь можно выбирать ваше местонахождение отдельно от языка системы.
The Unit will respond separately to the request made by the General Assembly in paragraph 11 of its resolution 57/284 A of 20 December 2002 for the Unit to provide detailed information on the new procedure for handling comments of the participating organizations on its findings and recommendations, together with the comments of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. Группа отдельно рассмотрит предложения, сделанные ей Генеральной Ассамблеей в пункте 11 ее резолюции 57/284 А от 20 декабря 2002 года и касающиеся представления подробной информации о новой процедуре в отношении замечаний участвующих организаций в связи с выводами и рекомендациями Группы, а также замечаний Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
We moved here separately three years ago. Мы переехали сюда отдельно друг от друга три года назад.
The legal system in America is the world's finest. Правовая система Америки лучшая в мире.
Do you want to pay together or separately? Вы хотите платить вместе или отдельно?
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
We kindly ask you to separately disclose those costs, as otherwise we cannot arrange the settlement. Просим расшифровать эти суммы по отдельности, так как иначе мы не сможем провести регулирование.
Linux is a free operating system; you should try it. Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
We would like to pay separately Мы хотели бы оплатить отдельно
The new law will bring about important changes in the educational system. Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
In mid-October the halfback of "Zenit" Andrei Arshavin admitted that he lives separately from his common-law wife Yulia. В середине октября хавбек "Зенита" Андрей Аршавин признался, что живет отдельно от своей гражданской жены Юлии.
Neptune is the eighth planet of the solar system. Нептун — восьмая планета Солнечной системы.
Can we pay separately? Мы можем заплатить раздельно?
The free market system is endangered. Система свободного рынка находится в опасности.
Separately, the Norges Bank holds its policy meeting. Отдельно Банк Норвегии проводит свои заседания по политике.
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы.
We at Smead Capital Management believe these labels are at the heart of a great deal of confusion about what works and what doesn't work in both equity mutual funds and separately managed accounts. Мы в Smead Capital Management считаем все эти ярлыки следствием большого замешательства в отношении того, что работает и что нет в индустрии взаимных фондов и отдельно управляемых счетов.
Money circulates through the banking system. Деньги обращаются в банковской системе.
Let's examine each situation separately. Давайте рассмотрим каждую ситуацию отдельно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !