Beispiele für die Verwendung von "sequentially" im Englischen
Subsequent slides will be numbered sequentially.
Остальные слайды будут нумероваться последовательно.
Manufactured items move through the production process sequentially.
Произведенные номенклатуры перемещаются в производственном процессе последовательно.
Exchange uses transaction log files that are numbered sequentially.
Exchange использует файлы журналов транзакций, которые последовательно пронумерованы.
Each product receives an event ID number that is assigned sequentially, beginning with 1.
Каждый продукт получает идентификационный код события, назначаемый последовательно, начиная с 1.
The tasks in a batch job can run sequentially or at the same time.
Задачи в пакетном задании могут выполняться последовательно или одновременно.
Numbers from a non-continuous number sequence are used sequentially, but the number sequence may skip numbers.
Номера из прерывистой номерной серии используются последовательно, однако номерная серия может пропускать номера.
Facebook will process each of your independent operations in parallel and will process your dependent operations sequentially.
Facebook обрабатывает независимые операции параллельно друг другу, а зависимые — последовательно.
They might also be products that are usually manufactured together or sequentially because of product or process similarities.
Они могут быть также продуктами, которые обычно изготавливаются вместе или последовательно из-за сходства продуктов или технологических процессов.
With this approach, every possible combination of symbols is sequentially entered, starting with the most commonly used passwords.
При этом методе последовательно вводятся всевозможные сочетания символов, начиная с самых часто используемых паролей.
Previous techniques were especially arduous if one needed to modify several genes, because the process would need to occur sequentially.
Если требовалось модифицировать несколько генов, предыдущие методы были особенно сложными, поскольку процесс должен происходить последовательно.
In Exchange 2000 Server and Exchange Server 2003, transaction log files start with Exx00001.log, and then increment sequentially to ExxFFFF0.log.
В Exchange 2000 Server и Exchange Server 2003 номера файлов журналов транзакций начинаются с Exx00001.log и затем последовательно возрастают до ExxFFFF0.log.
There would be three separate rounds of discussions, which would be held sequentially and be open to participation by all ministers and heads of delegation.
Будет организовано три отдельных раунда дискуссий, которые будут проводиться последовательно и будут открыты для участия всех министров и глав делегаций.
Please, take into consideration that Stop Loss and Take Profit orders are sent sequentially into ECN-system with the same speed as Sell and Buy orders.
Следует учесть, что ордера Stop Loss и Take Profit последовательно посылаются в ECN-систему с той же скоростью, что и ордера Sell и Buy.
In each gas diffusion stage, uranium hexafluoride gas (UF6) is pumped under pressure through a porous nickel membrane (installed sequentially in a cascade), which causes the lighter gas molecules containing 235U to pass through the porous walls of the tube more rapidly than those containing 238U.
На каждой газодиффузионной ступени газообразный гексафторид урана (UF6) прокачивается под давлением через пористую никелевую мембрану (последовательно устанавливаемую в каскаде), и более легкие молекулы газа, содержащего 235U, проникают через пористые стенки трубки более быстро, чем молекулы, содержащие 238U.
We cannot afford the luxury of proceeding with these promising technologies sequentially.
Мы не можем позволить себе роскошь последовательного продолжения работы над этими обещающими технологиями.
Instead, the major constraints would be identified, analyzed, and addressed, perhaps sequentially.
Вместо этого, он поможет выявить и проанализировать основные проблемы, а затем решить их, возможно, по порядку.
A continuous number sequence does not skip any numbers, but numbers may not be used sequentially.
Непрерывная номерная серия не пропускает номера, и при этом нельзя использовать последовательные номера.
It is more time-efficient to do several tasks sequentially than attempt to do them simultaneously.
Более эффективно делать несколько дел одно за другим, чем предпринять их все одновременно.
Following the Board's interim audit, the Office has been submitting translation requests sequentially, since February 2003.
После проведения Комиссией промежуточной ревизии и начиная с февраля 2003 года Управление стало направлять запросы на перевод на последовательной основе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung