Beispiele für die Verwendung von "serious intention" im Englischen mit Übersetzung "серьезное намерение"

<>
Übersetzungen: alle5 серьезное намерение5
That will reflect Israel's serious intention to seek a true peace in the region and to establish an independent Palestinian State, with Al-Quds Al-Sharif as its capital, living side by side in peace and security. Эти шаги подтвердили бы серьезное намерение Израиля добиваться подлинного мира в регионе и создания независимого палестинского государства со столицей в Аль-Кудс аш-Шарифе, живущего бок о бок в условиях мира и безопасности с Израилем.
However, the opportunity remained for the nuclear-weapon States to show serious intentions of abandoning their nuclear weapons and stockpiles. Тем не менее у обладающих ядерным оружием государств остается возможность продемонстрировать серьезные намерения в отношении отказа от своих ядерных вооружений и ликвидации их запасов.
My Government believes that accession to anti-terrorism conventions should be accompanied by sincere and serious intentions to combat this dangerous phenomenon and eradicate it. Наше правительство считает, что присоединение к конвенциям о борьбе с терроризмом должно сопровождаться искренними и серьезными намерениями в отношении борьбы с этим опасным явлением и его искоренения.
Ms. Belmihoub-Zerdani observed that once Malawi had sent a signal of its serious intentions by withdrawing its reservations to the Convention, the country had made substantial progress on many fronts. Г-жа Бельмихуб-Зердани отмечает, что, как только Малави заявила о своем серьезном намерении снять оговорки к Конвенции, эта страна добилась существенного прогресса во многих областях.
Moreover, as You are well aware, in 2007 the Republic of Moldova has ratified the UNIDO's Constitution, that proves the serious intentions of my country to fulfil both political and financial commitments towards UNIDO. Кроме того, как Вам хорошо известно, Республика Молдова в 2007 году ратифицировала Устав ЮНИДО, и это доказывает серьезные намерения моей страны выполнять как политические, так и финансовые обязательства перед ЮНИДО.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.