Beispiele für die Verwendung von "serves as" im Englischen
And it serves as an important democratic bulwark in Asia.
И эта страна является важным оплотом демократии в Азии.
Not allowed if the AutoNumber field serves as a primary key.
Не допускается, если поле с типом данных "Счетчик" является первичным ключом.
China’s 2007 Farmers’ Cooperative Law serves as a good model.
С этой точки зрения, китайский закон 2007 года о фермерских кооперативах может послужить хорошим примером.
But Shenderovich serves as a useful expression of the movement’s id.
Но Шендерович стал весьма наглядным отражением подсознания этого движения.
At present, the US serves as the motor of the global economy.
В настоящее время США являются двигателем глобальной экономики.
The concurrence of lines serves as a signal to buy or to sell.
Пересечение линий говорит о наличии сигнала на покупку или продажу.
For Cantor Fitzgerald, hosting a fresh former president serves as such a signal.
Для компании Cantor Fitzgerald участие в её мероприятии нового бывшего президента США является как раз таким сигналом.
It is often the case that the indicator serves as a trailing stop line.
Часто данный индикатор используют в качестве линии скользящего стопа (trailing stop).
It also serves as the command center on your PC for your mixed reality experience.
Она также выступает в качестве центра управления смешанной реальностью на компьютере.
The US economy is the largest in the world, and American culture serves as a magnet.
Экономика США - самая большая в мире, а американская культура притягивает как магнит.
Its reception also serves as a reminder of why we have made no progress toward peace.
Этот доклад является напоминанием и о том, почему мы так нисколько и не продвинулись в направлении мира.
The Centre serves as a venue for round tables, press conferences, briefings, and other informational events.
На базе Центра проходят круглые столы, пресс конференции, брифинги, другие мероприятия информационного характера.
The Middle East serves as a tragic example of what can happen when regional cooperation is lacking.
Ближний Восток является трагическим примером того, что может произойти, если отсутствует региональное сотрудничество.
Draft article 13 applies to aquifer States and serves as precursor to draft article 14 on management.
Проект статьи 13 применяется к государствам водоносного горизонта и предваряет проект статьи 14 об управлении.
As you know, the general serves as secretary of war, and as such, is Washington's representative.
Как вам известно, генерал является военным министром и в этом качестве представляет Вашингтон.
According to its well-established methods of work, the Working Group serves as a channel of communication.
В соответствии со своими установившимися методами работы Рабочая группа выступает в роли одного из каналов связи.
IMSMA serves as a data bank for establishing priorities in demining, preventive education and victim assistance activities.
Система функционирует как база данных для определения приоритетов в области разминирования, превентивного просвещения и оказания помощи жертвам.
German fears that the European Stability Mechanism serves as a channel for hidden transfers are similarly unfounded.
Столь же необоснованны и немецкие опасения, будто Европейский стабилизационный механизм (ЕСМ) является каналом распределения скрытых трансфертов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung