Beispiele für die Verwendung von "service-level agreement" im Englischen
On the Action Pane, in the Service level agreement group, click Stop.
В разделе Панель операций в группе Соглашение об уровне обслуживания щелкните Стоп.
Require reason codes when a service level agreement is canceled
Требование кода причины при отмене соглашения об уровне обслуживания
On the Action Pane, in the Service level agreement group, click Start.
В разделе Панель операций в группе Соглашение об уровне обслуживания щелкните Начало.
The service level agreement is a pre-arranged agreement that determines the level of service provided to the person or organization that the case is for.
Соглашение об уровне обслуживания является заранее подготовленным соглашением, определяющим уровень обслуживания лица или организации, для которых создано обращение.
Use this procedure to start and stop time recording for a service order for which a service level agreement is defined.
Данная процедура используется для запуска и остановки записи времени для заказа на сервисное обслуживание, для которого определено соглашение об условиях обслуживания.
If the value in the Compliance field is larger than 100, the time limit of the service level agreement has been exceeded.
Если значение в поле Соответствие больше 100, временной предел, указанный в соглашении об условиях обслуживания, превышен.
The form also provides tools to track the flow of service orders and includes additional details to help you evaluate the urgency of a service order, such the service agreement and service level agreement that it is associated with.
Форма также включает в себя инструменты для отслеживания потока заказов на обслуживание и дополнительные сведения, призванные помочь оценить срочность заказа на обслуживание, такие как соглашение на обслуживание и соглашение об уровне услуг, с которым оно связано.
Cancel the service level agreement on a service order.
Отказ от соглашения на обслуживание по заказу на обслуживание.
Because Lisa knows that it is important for Lionel to have music in his store, she elevates the priority and assigns a one-day service level agreement (SLA) to the case.
Поскольку Лиза понимает, что для Лайонела важно, чтобы в магазине играла музыка, она повышает приоритет обращения и ему назначает ему соглашение об условиях обслуживания со сроком один день.
You can monitor compliance with the time interval that is set in the service level agreement.
Можно отслеживать соответствие интервалу времени, заданному в соглашении об уровне обслуживания.
Apply the service level agreement to the service agreement group
Применение соглашения об уровне обслуживания к группе соглашений на обслуживание
In the Service level agreement field, select the SLA that you want to assign.
В поле Соглашение об уровне обслуживания выберите SLA, которое нужно назначить.
When you close a case, the service level agreement (SLA) associated with the case is also closed.
При закрытии обращения также закрывается соглашение об условиях обслуживания (SLA), связанное с обращением.
View compliance with a service level agreement
Просмотр соответствия с соглашением об условиях обслуживания
A service agreement can also include a service level agreement that specifies standard response times, and offers tools to record the actual time.
Соглашение о сервисном обслуживании может также включать в себя соглашение об условиях обслуживания, которое определяет стандартное время реакции и предусматривает инструменты для записи фактического времени.
The topics in this section provide information about the tasks that are associated with contracts, cost categories, sales prices of subscriptions, and the metrics for service level agreement performance.
В разделах этой главы содержится информация о задачах, связанных с контактами, категориями затрат, ценами продажи подписки, и показателями производительности для соглашения об уровне обслуживания.
You can define reason codes that must be set if the time interval of the service level agreement is exceeded.
Можно определить коды причин, которые необходимо указать при превышении интервала времени, установленного в соглашении об уровне обслуживания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung