Beispiele für die Verwendung von "settling" im Englischen mit Übersetzung "улаживать"
Übersetzungen:
alle623
урегулировать152
урегулирование105
улаживать52
оседать30
поселиться24
обосновываться21
селиться15
устраиваться15
улечься14
рассчитываться14
заселять13
расселять13
расчет8
располагаться6
размещать5
исчерпывать5
устоявшийся4
устояться4
рассчитывать4
поселяться3
утрясать2
улаживаться2
разруливать2
поселение2
поселяющийся1
приспосабливаться1
осаждение1
andere Übersetzungen105
Democracy is by definition a peaceful method of settling conflicts.
Демократия - это по определению мирный метод улаживания конфликтов.
Owing to its success in settling other longstanding national conflicts, the EU was tasked with bridging the region’s longstanding nationalist divides and quelling its ethnic conflicts.
Перед ЕС, имевшим успешный опыт урегулирования затяжных национальных конфликтов, возникла задача навести мосты в регионе, раздираемом давними националистическими противоречиями, и уладить этнические конфликты.
This has made bilateral negotiations to settle these disputes unviable.
Это делает нежизнеспособными двусторонние переговоры, начатые для того, чтобы уладить эти споры.
It seems to me only fair if we settled up.
Я считаю, что вполне справедливо будет уладить сложившееся недоразумение.
Sonny brings his cheque book and we settle it right there.
Сонни возьмет свою чековую книжку, и мы все уладим на месте.
“So call your mob, and let us settle this fucking business.”
«Так что позови свою братву, и давай уладим этот гребаный бизнес».
Speaking of which, Why didn't the city Settle this case?
К слову говоря, почему город не уладил дело?
He must also settle the Yukos affair and change his Chechen policy.
Он также должен уладить дело ЮКОСа и изменить политику в отношении Чечни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung