Beispiele für die Verwendung von "sex crime" im Englischen
And last I heard, carjacking wasn't a sex crime.
И насколько мне известно, угон машины не сексуальное преступление.
I think I might be about to commit a sex crime.
Думаю, я могла бы совершить преступление сексуального характера.
Rule out a bona fide sex crime, I will hand the file to them myself.
Если в процессе выяснится что это преступление не на сексуальной почве, я лично передам дело им.
Since then, the victim of Polanski’s sex crime, Samantha Geimer, publicly forgave him, and expressed her wish for the charges to be withdrawn.
С тех пор жертва сексуального преступления Полански Саманта Геймер публично простила его и выразила желание отозвать свои обвинения.
Because to me, it looks like a felony, or don't you know that a camera in a public bathroom is a sex crime?
Как по мне, похоже на преступление, или вы не знаете, что камеры в общественных туалетах - сексуальное преступление?
Yesterday I was arrested for a sex crime, today I'm on the run from ex-government nutters who want to pull out my eyes.
Вчера меня арестовали за сексуальное преступление, сегодня я в бегах от психов из бывшего правительства, которые хотят выколоть мне глаза.
Sex crime has a telltale signature, even when those directing the outrages are some of the most powerful men and women in the United States.
Сексуальное преступление имеет выраженный характер, даже когда свое негодование высказывают одни из самых могущественных мужчин и женщин в США.
NEW YORK - Sex crime has a telltale signature, even when those directing the outrages are some of the most powerful men and women in the United States.
НЬЮ-ЙОРК - Сексуальное преступление имеет выраженный характер, даже когда свое негодование высказывают одни из самых могущественных мужчин и женщин в США.
Assange faces extradition to Sweden over sex crime allegations, having exhausted his options under British law when the Supreme Court overturned his appeal against extradition earlier this month.
Ассанжу грозит экстрадиция в Швецию по обвинениям в сексуальных преступлениях после того, как он исчерпал свои возможности в соответствии с британским законом, когда Верховный суд отклонил его апелляцию на экстрадицию ранее в этом месяце.
If defense counsel had done his homework, he'd know that there's no clock on a sex crime against a minor that went previously unreported to the police.
Если адвокат защиты добросовестно выполнял домашнее задание, он должен знать, что на сексуальные преступления против несовершеннолетних нет временного ограничения, если они не заявляли в полицию.
It's simply that, having worked at a rape crisis center and been trained in the basics of sex crime, I have learned that all sex predators go about things in certain recognizable ways.
Просто, проработав в кризисном центре по изнасилованиям и получив подготовку по основам сексуальных преступлений, я узнала, что все сексуальные хищники распространяются об этом определенным узнаваемым образом.
In fact, we are witnessing a bizarre aberration in the context of Sweden’s treatment of sex crime – a case that exposes the grim reality of indifference, or worse, that victims there and elsewhere face.
По сути, мы являемся свидетелями странного отклонения от нормального расследования преступлений сексуального характера в Швеции – дело, которое демонстрирует жестокую реальность, полную, в лучшем случае, безразличия, с которой сталкиваются жертвы здесь и в других местах.
Maintaining anonymous charges enables the military authorities to avoid keeping comprehensive records, which in turn allows officials to evade responsibility for transparent reporting of assaults and of prosecutions - and thus not to prosecute sex crime in any serious, systematic way.
Анонимность обвинений позволяет военным властям избегать всеобъемлющего учета, который, в свою очередь, позволяет чиновникам уйти от ответственности за прозрачную отчетность о нападениях и преследованиях - и, таким образом, не вести уголовное преследование сексуальных преступлений на какой-либо серьезной, систематической основе.
In response to recent changes in the socio-economic conditions, and from the standpoint of prevention, the scope of protection and support is extended to women who are facing problems causing difficulties in their social life such as the breakup of families, poverty and victimization by sex crime, in addition to women who have experience of prostituting themselves.
С учетом недавних изменений в социально-экономической ситуации и в профилактических целях защита и поддержка предоставляются не только женщинам, которые имеют за плечами опыт работы проститутками, но и женщинам, которые сталкиваются с проблемами, создающими трудности для их жизни в обществе, включая распад семей, нищету и половые преступления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung