Exemples d'utilisation de "shaw communications" en anglais
That details of that edge may be widely disseminated and public knowledge (like a Warren Buffett), or may be black-box and proprietary (like a DE Shaw).
Детали этого секрета могут быть широко распространенными и публично известными (как у Уорена Баффета) или же могут быть закрытыми и частными (как у фонда DE Shaw).
Some of his communications will undoubtedly have been legitimate ones because he was their lawyer.
Некоторые из его разговоров, безусловно, окажутся правомерными, поскольку он был их адвокатом.
"Military justice is to justice what military music is to music," George Bernard Shaw once quipped.
"Военное правосудие судит так же, как звучит военная музыка," - сострил однажды Джордж Бернард Шоу.
As reported by the Communications Department of the Head of Mari El, financing for the construction of the project was administered using funds from the Republic’s budget, in accordance with the targeted investment programme.
Как сообщает управление общественных связей и информации Главы Марий Эл, финансирование строительства объекта осуществлялось за счет средств республиканского бюджета в соответствии с адресной инвестиционной программой.
I win the trophy, While shaw mops up a gallon of his own puke.
Я выиграл трофей, пока Шоу вытирал галлон своей собственной рвоты.
Due to the danger of the emergence of interference of radio equipment of planes, cellular voice communications will be banned as before.
Из-за опасности возникновения помех радиооборудования самолетов, сотовая голосовая связь по-прежнему будет под запретов.
Regulatory authority over phone calls belongs to the Federal Communications Commission, not the FAA.
Регулятивные полномочия по телефонным звонкам принадлежат Федеральной комиссии по связи, а не ФАУ.
The lawyer returned home to discover the drugs and there were nine communications between them.
Юрист возвратился домой за наркотиками; между ними состоялось девять разговоров.
The FAA began restricting passengers' use of electronic devices in 1966 in response to reports of interference with navigation and communications equipment when passengers began carrying FM radios, the high-tech gadgets of their day.
ФАУ начало ограничивать использование пассажирами электронных устройств в 1966 году в ответ на сообщения о помехах для навигационного и коммуникационного оборудования, когда пассажиры начали носить с собой FM-радиоприемники - высокотехнологичные гаджеты того времени.
Arcadia is controlled by a management group headed by a guy named Jason Shaw.
"Аркадию" контролирует группа управления главой которой является Джейсон Шоу.
The subsidies will be made available as part of the federal budget resources that are set aside for the Ministry of Communications.
Субсидии будут предоставлены в пределах средств федерального бюджета, предусмотренных для Минкомсвязи.
First Officer Shaw made between $16,000 and $20,000 a year and at one point worked a second job.
Старший помощник Шоу зарабатывала от 16 до 20 000$ в год и еще подрабатывала на второй работе.
Furthermore, the company will use the allocated funds to pay for the use of a fibre-optic communications line and repairs to the energy system.
Кроме того, из выделенных средств компания оплатит использование волоконно-оптической линии связи (ВОЛС) и проведение ремонта системы энергетики.
Governor Arthur, casting his ballot in North Platte, will spend election night in the Big Apple with running mate Raymond Shaw for their anticipated victory party.
Губернатор Артур, который проголосовал в районе Норт-Платт, проведёт ночь подсчёта голосов в Нью-Йорке, вместе с кандидатом на пост вице-президента Рэймондом Шоу, на предвыборной вечеринке, в предвкушении победы.
It was obvious the D’s mission was to analyze the radar and communications signals from the Forrestal and its airborne aircraft.
Было понятно, что задача Ту-95РЦ состоит в анализе радио- и радиолокационных сигналов с авианосца и с его самолетов в небе.
I know you've all heard the news that staff sergeant Oliver Shaw has taken a leave of absence pending an I A investigation into his conduct.
Знаю, вы все слышали, что старший сержант Оливер Шоу взял отпуск на время расследования ОВР.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité