Beispiele für die Verwendung von "shell" im Englischen mit Übersetzung "оболочка"
Übersetzungen:
alle1800
снаряд89
shell84
оболочка61
скорлупа44
раковина30
обстреливать23
ракушка22
шелл9
патрон7
окружать6
кожура5
броня1
обшивка судна1
andere Übersetzungen1418
I put an attractive shell around some new technology.
Я создал привлекательную оболочку для этой новой технологии.
It cracks through the hard shell straight down to the fatty marrow.
Он вламывается через твердую оболочку прямо к жирному костному мозгу.
But we are filling up that thin shell of atmosphere with pollution.
Но мы наполняем эту тонкую оболочку атмосферы загрязнениями.
Improved the reliability of the Windows shell, Microsoft Edge, and Internet Explorer 11.
Повышена надежность работы оболочки Windows, а также браузеров Microsoft Edge и Internet Explorer 11.
Improved reliability of Windows Shell, map apps, Internet Explorer 11, and Microsoft Edge.
Повышена надежность оболочки Windows, Internet Explorer 11 и Microsoft Edge.
On a domain-joined computer, run Windows PowerShell or the Exchange Management Shell.
На присоединенном к домену компьютере выполните команду Оболочка Windows PowerShell или Командная консоль Exchange.
To do this, you must run the following command from the Exchange Shell:
Для этого в оболочке Exchange запустите указанную ниже команду.
Addressed issue where the IoT shell fails to keep monitored background applications running.
Устранена проблема, из-за которой оболочке Интернета вещей не удавалось отслеживать запущенные фоновые приложения.
Fixed issue where Shell Launcher stops working when signing in with an administrator account.
Исправлена ошибка, из-за которой средство запуска оболочки переставало работать при входе с помощью учетной записи администратора.
Addressed additional issues with filter drivers, enterprise security, Windows shell, and Internet Explorer 11.
Устранены дополнительные проблемы, затрагивающие работу драйвер-фильтров, системы корпоративной безопасности, оболочки Windows и браузера Internet Explorer 11.
Addressed issue in Windows Multipoint Server 2012 where DisplayToast() fails when using a custom shell.
Устранена проблема в сервере Windows Multipoint Server 2012, при которой DisplayToast() завершался сбоем при использовании пользовательской оболочки.
Addressed additional issues with multimedia playback, revised daylight saving time, authentication, Internet Explorer 11, and Windows Shell.
Исправлены различные проблемы с воспроизведением мультимедиа, переходом на летнее время с учетом недавних изменений, проверкой подлинности, Internet Explorer 11 и оболочкой Windows.
What I came up with was a series of second skins that basically float over the aluminum shell.
Решение, к которому я пришёл это набор оболочек, которые, по сути, нависают над алюминием корпуса.
Improved reliability in a number of areas including Cortana, Bluetooth, Shell, Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Miracast, and USB.
Повышена надежность в ряде областей, включая Кортану, Bluetooth, оболочку, Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Miracast и USB.
According to Vajpayee, "The outer shell of democracy is, no doubt, intact, but appears to be moth-eaten from inside."
Согласно Вэпайи, "внешняя оболочка демократии, без сомнений, цела, но изъедена молью изнутри".
Now Russianness itself seems to lack a secure foundation, for it is but a hollow shell of discarded state symbols.
Теперь сам русизм, кажется, испытывает недостаток в незыблемой основе, поскольку он ничто иное, как всего лишь полая оболочка отвергнутых государственных символов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung