Beispiele für die Verwendung von "shifting" im Englischen
Übersetzungen:
alle2306
изменять629
изменяться604
смещаться187
смещать162
переходить121
перемещаться96
перемещать79
переключать57
переход49
изменение47
перелагать19
перемещение11
смещение10
переключение8
передвигать7
перекладывание4
перемена1
andere Übersetzungen215
Peace must be built on the solid foundations of shared values, not the shifting sands of false promises.
Мир необходимо строить на прочном фундаменте общих ценностей, а не на зыбучих песках ложных обещаний.
China's senior leaders always closely monitor spontaneous public expressions of nationalist fervor, fearful that shifting winds might blow an unwelcome storm in their direction.
Высокопоставленные руководители Китая всегда внимательно контролируют спонтанные общественные выражения националистического пыла, опасаясь, что переменный ветер может принести нежеланный шторм в их направлении.
My concrete foundation is turning to shifting sand.
Прочный бетонный фундамент превратился в зыбучие пески.
In spite of the fact that indigenous peoples'traditional livelihood systems, such as owner-tiller small farm agriculture, swidden or shifting agriculture, hunting and gathering, and pastoralism, sustained them through centuries, these were regarded by modern economic thinkers as inefficient and backward.
Несмотря на тот факт, что традиционные системы добычи средств к существованию коренных народов, такие, как мелкое фермерское хозяйство, переложное или подсечно-переложное земледелие, охота и собирательство и скотоводство, обеспечивали их выживание на протяжении многих столетий, эти системы, по мнению, современных экономистов, являются неэффективными и отсталыми.
Geography and climate: Yemen's geography places challenges on demining operations as mined areas are in mountain areas, deserts and areas where shifting sands are prevalent.
география и климат: йеменская география создает вызовы для операций по разминированию, ибо минные районы находятся в горной местности, пустынях и районах, где распространены зыбучие пески.
The tectonic plates of world politics were shifting.
Тектонические плиты мировой политики пришли в движение.
The board turned into a constantly shifting mosaic.
Таким образом, игральная доска превращалась в постоянно меняющуюся мозаику.
This shifting landscape calls for bold action on several fronts.
Этот меняющийся ландшафт требует решительных действий на нескольких фронтах.
But consumers" preferences were already shifting toward touch-screen smartphones.
Но как раз тогда потребители начали отдавать предпочтение смартфонам с сенсорным экраном.
Nevertheless, what is "normal" is itself shifting all the time.
Однако само понятие "нормального" все время меняется.
Moreover, US President Barack Obama is gradually shifting toward the left.
Кроме того, американский президент Барак Обама постепенно занимает сторону левых.
As Churchill demonstrated, there is no shame in shifting political allegiances.
Как показывает пример Черчилля, менять политическую верность не стыдно.
This implies shifting medical resources sharply towards health promotion and disease prevention.
Это подразумевает резкий перенос медицинских ресурсов на поддержку здоровья и предупреждение болезней.
And these surface cracks have nothing to do with shifting fault lines.
И эти поверхностные трещины не имеют отношения к геологическим разломам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung