Beispiele für die Verwendung von "shipping instructions" im Englischen
Tape it to your package and then follow the shipping instructions in the confirmation email.
Приклейте ее к посылке и следуйте инструкциям по отправке, которые содержатся в письме с подтверждением заявки.
For example, EDISHIP, developed by ten major shipping lines, enables exporters to transfer electronically information and or bookings, cargo shipping instructions, value, nature of transaction, consignor/consignee, terms of trade, etc. up to, but not including, the issuance of the relative transport document or its equivalent electronic message.
Так, например, система ЭДИШИП, разработанная десятью крупными судоходными компаниями, позволяет экспортерам передавать в электронной форме информацию, касающуюся фрахтования, погрузочных инструкций, стоимости груза, характера операции, грузоотправителя/грузополучателя, условий сделки и других вопросов, за исключением выдачи соответствующего транспортного документа или составления эквивалентного ему электронного сообщения.
The email confirmation for your service order request contains packing and shipping instructions.
Электронное сообщение с подтверждением вашей заявки на обслуживание содержит инструкции по упаковке и отправке.
Shipping instructions and bills of lading can be prepared on-line, thus saving time and reducing errors.
Отгрузочные инструкции и коносаменты могут составляться в онлайновом режиме, что позволяет экономить время и уменьшает число ошибок.
Three days after the freighter left, the exporter, Cisse Abdoulaye, changed the shipping instructions to 390 planks of Liberian hardwood for the consignee, Safricom Sarl of Marrakesh.
Три дня спустя после отплытия судна экспортер Киссе Абдулае изменил запись в отгрузочной накладной на 390 досок либерийского красного дерева, предназначенных для грузополучателя «Сафриком Сарл» из Марракеша.
After Device repair receives your submission, they’ll send you a service order number and an order confirmation email that has shipping or drop-off instructions.
После получения вашей заявки на ремонт вам будет отправлен по электронной почте номер заявки и подтверждение с инструкциями по отправке или приему устройства.
In RID/ADR/ADN some 135 entries have been assigned SP 274 (requiring to supplement the proper shipping name with the technical name) whereas this is neither the case in the UN Model Regulations, the IMDG Code nor the ICAO Technical Instructions.
В МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ 135 позициям назначено СП 274 (требование указывать техническое название в дополнение к надлежащему отгрузочному наименованию), в то время как данное специальное положение не указано для этих позиций ни в Типовых правилах ООН, ни в МКМПОГ, ни в Технических инструкциях ИКАО.
Follow the instructions on the screen to get a prepaid shipping label for the return.
Следуйте инструкциям на экране, чтобы получить метку доставки предоплаты для возврата.
For illustrated packing instructions, see How to pack your Xbox console or Kinect sensor for shipping.
Иллюстрированные инструкции по упаковке см. на странице Как упаковать консоль Xbox или сенсор Kinect для отправки.
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают.
Unless noted, prices do not include shipping and applicable sales taxes.
Если не указано иное, цены не включают стоимость доставки и налоги с продаж.
We received instructions on how to make a bamboo basket.
Мы получили инструкции как сделать бамбуковую корзину.
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
Следуйте инструкциям, чтобы починить холодильник.
Your understanding for our shipping bottleneck has encouraged us to give special treatment to deliveries to your firm.
То, что Вы выразили понимание к нашим поставкам, побудило нас к тому, чтобы получить поставки именно с Вашей фирмы.
Exact instructions regarding packaging and labeling follow.
Точные инструкции относительно упаковки и подписи следуют далее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung