Beispiele für die Verwendung von "shoots" im Englischen mit Übersetzung "съемка"
Übersetzungen:
alle1048
стрелять391
выстрелить176
снимать175
пристреливать69
расстреливать53
простреливать32
побег29
съемка17
бить14
застрелиться13
охота7
заснимать6
отстреливать6
выстрел4
поснимать2
бросок2
настрелять1
пробить1
andere Übersetzungen50
Even though this vampire shoot is rediculous.
Даже несмотря на то, что вампирская съемка - позорище.
The dead pixels have to be from the camera that was used to shoot the video.
Битые пиксели - они от камеры, которая использовалась для съемки этого видео.
Debbie, thanks, but this type of shoot, it's, it's rough work, even for veterans.
Дебби, спасибо, но такие съемки, это, это тяжелая работа, даже для ветеранов.
I'm doing this fashion shoot that's a cross between "A Midsummer Night's Dream"
Я провожу съемку - нечто среднее между "Сном в летнюю ночь"
Marshall, remember when you said that I could observe filming one day before the shoot was over?
Маршалл, помнишь, ты сказал, что я смогу провести день на съемках, пока они не закончились?
Ladies, Simon Roberts has been called away on business, so I'm going to be running the shoot now.
Дамы, Саймон Робертс отъехал по делам, поэтому съемками займусь я.
And, after that shoot, Dirty Jobs really didn't change, in terms of what the show is, but it changed for me, personally.
После этой съёмки "грязные работы" не изменились, в плане концепции этого шоу, но что-то изменилось для меня.
And at the end of a shoot, I would sometimes feel that I had photographs that told a better story than a sometimes-sensational documentary.
И, порой, в конце съемки я чувствовал, что сделанные мною фото порой "рассказывают" историю лучше, чем сенсационное документальное кино.
I get home from the video shoot, and I'm hurt that she brought that energy to the set, and that she just turned the entire day into something that it didn't need to be.
Я пришла домой со съёмок И мне неприятно, что она перенесла эту энергию на площадку И что она превратила весь день в то, чем он не должен был стать.
Take images and/or videos from the same shoot or that feel similar to each other (ex: same color schemes), contain less than 20% of text, and are 600 x 600 pixels (or a ratio of 1:1).
Используйте изображения и/или видео с одной съемки или просто похожие снимки (например, с одной и той же цветовой схемой) размером 600 х 600 пикселей (или с форматом 1:1), которые содержат меньше 20% текста.
They confirm, from what I can make of their limited English, that the station will invest a large amount in the film and pay the last three of the five remaining weeks if the shoot is moved to Russia.
Судя по тому, что я разобрал из их достаточно ограниченного английского, телеканал готов инвестировать в фильм достаточно большую сумму денег и оплатит последние три из пяти оставшихся недель при условии, что съёмки пройдут в России.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung