Beispiele für die Verwendung von "short report" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle7 краткий отчет2 andere Übersetzungen5
The Committee agreed that a short report on the discussions should be incorporated in the final report of its seventieth session in the form of Chairman's conclusions. Комитет решил, что в заключительный доклад о работе его семидесятой сессии будет включен краткий отчет о ходе обсуждений в виде выводов Председателя.
consider producing short reports based on the database. рассмотреть возможность подготовки кратких отчетов на основе базы данных.
In late July, UN Secretary-General Ban Ki-moon published a short report to inform the upcoming General Assembly debate. В конце июля генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун опубликовал короткий доклад, информирующий о предстоящих прениях в Генеральной Ассамблее.
What the Committee will see, provided that we reach a final consensus agreement, will be a relatively short report — certainly by comparison with the previous reports of 1990 and 1995. Если мы придем к окончательной договоренности на основе консенсуса, члены Комитета увидят относительно небольшой по объему доклад, естественно в сравнении с предыдущими докладами 1990 и 1995 годов.
An assessment mission by the Panel to Liberia and neighbouring States for a period of four weeks starting in April 2002, to investigate and compile a short report on compliance. миссию по оценке в составе Группы по Либерии и представителей соседних государств продолжительностью четыре недели, начиная с апреля 2002 года, в целях расследования и подготовки краткого доклада о ходе выполнения.
The TIRExB welcomed a short report on activities of the TIR secretariat carried out in accordance with its mandate (Informal Document No. 12 (2001)) and requested the TIR Secretary to submit it to the forthcoming session of the TIR Administrative Committee for information. ИСМДП одобрил краткий доклад о деятельности секретариата МДП, проведенной в соответствии с его мандатом (неофициальный документ № 12 (2001 года)), и поручил Секретарю МДП представить его для информации на предстоящей сессии Административного комитета МДП.
A chairperson was designated for each group and given the tasks of leading discussion on issues concerning the implementation of applications in e-learning and e-health; suggesting recommended solutions for more effective use of the technology; and preparing a short report to be presented at the concluding session of the Workshop on observations and recommendations. Назначенным для каждой из этих групп председателям было поручено руководить дискуссией по вопросам, касающимся внедрения прикладных технологий в сфере электронного обучения и электронной медицины; определить рекомендуемые решения, позволяющие повысить эффективность использования этой технологии; и подготовить для представления на заключительном заседании в конце работы практикума краткий доклад, содержащий замечания и рекомендации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.