Exemples d'utilisation de "short sleeve tee" en anglais

<>
The men are wearing short sleeve shirts. Мужчины носят рубашки с короткими рукавами.
They had a sit-down wedding dinner for over 100 guests, which included me, age nine, dressed in a suit I made my holy communion in, which was by then about two inches too short in the sleeve and the trousers. У них был свадебный стол на 100 гостей, включая и меня, девятилетнего, одетого в костюм, который мне сшили на первое причастие, и я уже на два дюйма вырос из рукавов и штанин.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
I'm sure he has something up his sleeve. Думаю, он припас какой-то сюрприз.
Because whether they’re big or small, functional or totally strange, or even if they fit to a tee, bras can be really annoying. Потому что лифчик, независимо от того, большой он или маленький, функциональный или необычный, и даже самый удачно подобранный - может сильно раздражать и надоедать.
We're short of something. Нам чего-то не хватает.
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly. Я дёрнул её за рукав, но она продолжала говорить как ни в чём не бывало.
Tonight, Walter Kenney will have his final tee off. Этой ночью Уолтер Кенни получит свой последний удар.
In a word, life is short. Одним словом жизнь — коротка.
He held her by the sleeve. Он удерживал её за рукав.
I think you went up to the practice tee, And you saw what your stepson had done to his father. Вы дошли до тренировочной площадки, увидели, что Ваш пасынок сделал со своим отцом.
He resumed his work after a short break. После небольшой паузы, он продолжил работу.
Engineers placed a radio transmitter inside the suit, mounted antennas on the helmet, and ran a cable through a sleeve to connect the various components. Внутрь скафандра инженеры поместили радиопередатчик, на шлем установили антенны, а через рукав пропустили провод, соединяющий разные компоненты.
So because he has a standing tee time with your boss, he gets away with murder? И что, раз он чаи гоняет с вашим боссом, то убийство сойдет ему с рук?
The results fell short of my expectations. Результаты не оправдали мои ожидания.
Second: If yes, then what will be the scale of the program and the time frame? Third: Does the ECB have any other surprises up its sleeve? 2) Если да, то каков будет масштаб программы и сроки её проведения? и 3) Преподнесёт ли ЕЦБ какие-либо другие сюрпризы?
Hey, we could tee off before my lesson tomorrow. Можем поиграть завтра перед уроком.
You are selling him short. Ты недооцениваешь его.
2. Life after QE: if QE doesn’t work, what else does the ECB have up its sleeve? 2. Жизнь после QE: Если QE не даст результатов, какие еще меры в запасе у ЕЦБ?
But I say I see "screw the bos" sleeveless tee. Но я скажу, что вижу безрукавку "пошел ты, босс".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !