Beispiele für die Verwendung von "shortly afterwards" im Englischen
But help was on the way, and shortly afterwards a car arrived from the Swiss Embassy.
Но помощь действительно была в пути и вскоре пришла машина из шведского посольства.
The man did as he was told, and shortly afterwards, Mr. Teszler received a visit from the white mayor of Kings Mountain.
Все было сделано и вскоре мистеру Теслеру нанес визит белый мэр Кингс-Маунтин.
Shortly afterwards, he was moved to the General Prison, where he shared a cell of 8 by 4 feet with five other inmates.
Вскоре его перевели в центральную тюрьму и вместе с пятью другими заключенными он был помещен в камеру площадью 8 на 4 фута.
Shortly afterwards, China blew up one of its satellites, immediately doubling the type of fine orbiting debris that is dangerous because it is hard to track.
Вскоре Китай взорвал один из своих спутников. Это удвоило количество мелкого мусора на орбите, который представляет угрозу из-за сложности слежения за ним.
There was a flurry of press coverage when the Large Hadron Collider in Switzerland was turned on, and again when it was shut down by a technical problem shortly afterwards.
Пресса устроила большой переполох по поводу запуска большого адронного коллайдера в Швейцарии, и не меньшая шумиха образовалась вокруг его остановки, вызванной техническими неполадками.
Well, shortly afterwards, members of his species started to move northwards out of Africa, and you start to see fossils of Homo erectus in Georgia, China and also in parts of Indonesia.
Немного позже представители его вида покинули Африку, продвигаясь на север. С этого момента мы находим их останки в Грузии, Китае и в некоторых частях Индонезии.
On 28 February, F-FDTL elements arrested a man for allegedly throwing a stone at their vehicle and brought the suspect to the Dili Police Watch House where, shortly afterwards, members of the Joint Command arrived and beat up the suspect, levelling firearms at an UNMIT police officer when he tried to prevent the assault.
28 февраля военнослужащие Ф-ФДТЛ арестовали человека за то, что он якобы бросил камень в их автомобиль, и доставили подозреваемого в караульное помещение полицейского управления Дили, куда в скором времени прибыли бойцы Объединенного командования, которые стали избивать подозреваемого, направив свои автоматы на полицейского сотрудника ИМООНТ, когда тот попытался предотвратить расправу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung