Beispiele für die Verwendung von "shouted out" im Englischen
In 2004, two such cases were investigated (the first involved a professional soldier who physically attacked a civilian and also shouted racist and Fascist slogans; in the second case a professional soldier publicly shouted out Fascist slogans).
В 2004 году были расследованы два таких дела (первое из них касалось физической агрессии в отношении гражданского лица со стороны военнослужащего, который также выкрикивал расистские и фашистские лозунги; второе дело касалось служащего по контракту, публично выкрикивавшего фашистские лозунги).
Rather than you all shouting out, I want you to count how many digits there are in that number.
Вместо того, чтобы все выкрикивали одновременно, я хочу, чтобы вы посчитали, сколько цифр есть в этом числе.
I know we need five, so I'm just starting to shout out some of these ingredients that are laying on the table.
Я знаю, что нам нужно пять, поэтому я просто начинаю выкрикивать ингредиенты, которые лежат на столе.
You shouted out Emma's name instead of hers while you were knocking on heaven's gate.
Ты кричал имя Эммы вместо ее, пока стучался в ворота рая.
Such demands escalated dramatically after Hariri’s death, as tens of thousands of the former prime minister’s partisans, who previously sat on the fence when it came to Syria, shouted “Syria out.”
Эти требования резко увеличились после смерти Харири, когда десятки тысяч партизан бывшего премьер министра, до сих пор пребывавшие в нерешительности, когда дело касалось Сирии, скандировали: «Долой Сирию!».
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
He shouted to the men inside that he wished to talk.
Он накричал на мужчину внутри, с которым хотел поговорить.
The man ran into the room wearing a boot on his head, shouted a bunch of gibberish, and promptly exited.
В комнату вбежал человек с башмаком на голове, выкрикивал какую-то чушь и внезапно вышел.
Everyone shouted for joy when they heard the news.
Все закричали от радости, когда услышали новость.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung