Beispiele für die Verwendung von "shouted" im Englischen mit Übersetzung "кричать"

<>
They shouted as loudly as they could. Они кричали так громко, как могли.
He shouted and tried to cover his face. Он кричал и попытался закрыться руками.
demonstrators shouted in Warsaw and burned Party-controlled newspapers. кричали демонстранты в Варшаве и жгли контролируемые партией газеты.
I shouted for help, James came and he killed him. Я кричала на помощь, Джеймс пришел, а он его убил.
“The press lies!” demonstrators shouted in Warsaw and burned Party-controlled newspapers. “Пресса лжет!” кричали демонстранты в Варшаве и жгли контролируемые партией газеты.
You shouted out Emma's name instead of hers while you were knocking on heaven's gate. Ты кричал имя Эммы вместо ее, пока стучался в ворота рая.
It should not have come as a surprise when protesters shouted, “Let go of Syria; think about us.” Неудивительно, что протестующие кричали: «Уходите из Сирии; подумайте о нас».
We have shouted it from every platform in the country: end corruption and abuse of power for personal and partisan gain. Мы кричали об этом со всех трибун в стране: положить конец коррупции и злоупотреблению властью для личной выгоды и выгоды друзей и соратников.
People killed others to safeguard Mao, and those who were executed shouted "Long Live Chairman Mao" on their way to death. Люди убивали других, чтобы защитить Мао, и приговоренные к казни кричали "Да здравствует председатель Мао" на пути к смерти.
Isabelle Roberts shouted so violently while freezing water was poured over her head that she damaged the structure of her face. Изабелл Робертс так яростно кричала, когда на ее голову выливали ледяную воду, что повредила структуру лица.
Isabelle Roberts from in the UK shouted so hard while freezing water was poured over her head that she damaged the bone structure of her face. Изабелл Робертс из Великобритании так кричала, когда на ее голову выливали ледяную воду, что повредила костную структуру лица.
Throw my hands up and Shout! * Вскинуть руки и * * Кричать!
Lift my head up and Shout! * Поднять голову и * * Кричать!
You should shout out for help. Ты должен был кричать о помощи.
People are dancing, shouting and drinking. Люди танцевали, кричали и выпивали.
We want our sovereignty back, people shout. Мы хотим, чтобы нам вернули нашу независимость, – кричат люди.
I'll scream, I'll shout for help! Я буду кричать, звать на помощь!
It's not a good dog you shout at. На хорошую собаку не кричат.
Such simple souls, they shout "Mamma" when they come. Такие простые души, они кричат "мама", когда кончают.
Comes out of the yurt, shouting and thrashing about. Выскакивает из юрты, кричит и мечется.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.