Beispiele für die Verwendung von "showcases" im Englischen

<>
Choose creative that showcases your message. Выберите оформление, чтобы выгодно подать свое сообщение.
To create an ad in the carousel format that showcases one long image: Чтобы создать рекламу с кольцевой галереей с одним длинным изображением:
I wanna make a video that showcases our music, not a giant rodent. Я хочу клип, в котором люди увидят нашу музыку, а не гигантского грызуна.
Facebook recommends therefore, that you construct an interface that showcases a smaller number of friends to invite. Поэтому Facebook рекомендует построить такой интерфейс, который предлагает меньше друзей.
This Museum, which was authorized by Congress in 1989 and funded with both public and private funds, showcases the living cultures of indigenous populations throughout North and South America. Экспозиция музея, решение о строительстве которого было принято в 1989 году и который создавался как на государственные, так и частные средства, отражает живую культуру коренных народов Северной и Южной Америки.
Our presence across a diverse range of events and activities showcases not only our active role in the industry within we function, but also in the society in which we live. Участвуя в выставках, конференциях и семинарах, мы не только вносим вклад в развитие Форекс-индустрии, но и в развитие общества в целом.
For instance, in facilitating business linkages and SMEs'integration into global value chains, the Japan External Trade Organization (JETRO) has introduced an on-line Trade-Tie-up Promotion Programme Special Corner that showcases Malaysian SME products and services on its website. Например, в целях облегчения налаживания деловых связей и интеграции МСП в глобальные производственно-сбытовые цепи Японская внешнеторговая организация (ЯВТО) создала онлайновый Специальный центр программы поощрения торговых связей, который рекламирует на ее вебсайте товары и услуги малайзийских МСП.
The example of combating HIV/AIDS in Uganda, given in box 4 below, showcases the value of partnerships when political commitment and the mobilization of society, including community empowerment, NGO involvement and the support of the international community, can have a decisive impact.12 Приводимый во вставке 4 ниже пример борьбы с ВИЧ/СПИДом в Уганде свидетельствует о ценности партнерских отношений, когда политическая приверженность, мобилизация общества, включая расширение возможностей общин и участие НПО, при поддержке международного сообщества могут иметь решающее значение12.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.