Beispiele für die Verwendung von "sick sinus syndrome" im Englischen

<>
Could be sick sinus syndrome. Может быть синдром слабости синусового узла.
It &apos;s not sick sinus syndrome. Это не синдром слабости синусового узла.
You should take care of your sick mother. Вы должны заботиться о своей больной матери.
Ten minutes after that, his heart resumed normal sinus rhythm. Еще через десять минут восстановился до нормы синусовый ритм.
Now it is possible to survive the syndrome and do so with quality of life. Теперь возможно выжить при этом синдроме и сделать это, не ухудшая качество жизни.
She has been sick in bed since last Monday. Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
First, it's hay fever, then it's a sinus infection. Сначала, это сенная лихорадка, потом инфекция.
Baratz's daughter Katie was born with male chromosomes, but has a DSD called complete androgen insensitivity syndrome. Дочь Барац, Кэти, родилась с мужскими хромосомами, однако у нее есть нарушение полового развития под названием "синдром полной нечувствительности к андрогенам".
The picture of the accident makes me sick. Мне становится дурно от картины происшествия.
We want to avoid retractors on the sagittal sinus. Мы хотим избежать сокращения на стреловидной пазухе.
Though it is said that the first Iraq war cured America of “Vietnam Syndrome,” George H.W. Bush and Bill Clinton still approached military matters with an abundance of caution. Хотя и принято говорить о том, что война в Ираке излечила Америку от «вьетнамского синдрома», Джордж Г. У. Буш (George H. W. Bush) и Билл Клинтон (Bill Clinton), тем не менее, подходили к военным операциям со всей осторожностью.
The long rain makes me sick. От долгих дождей мне становится тошно.
Last night, he got congested, and we thought he might be getting a sinus infection, so we called our doctor. Прошлой ночью он стал больше, мы решили, что у него синусит, и вызвали врача.
One of many examples is sudden infant death syndrome (SIDS). Одним из множества примеров является синдром внезапной детской смерти (СВДС).
My grandmother had been sick for a week when I visited her. Моя бабушка болела уже неделю, когда я навестил её.
Labs showed that it was a sinus infection, which is totally manageable. Анализы показали, что у тебя синусит, в этом нет ничего страшного.
“In a meltdown, a China syndrome accident, the molten mass of what had been the core would burrow into the ground and some of the radioactive material held there. «Вспомните "китайский синдром" — разрушив корпус реактора, расплавленная масса из активной зоны углубилась бы в поверхность земной коры и часть радиоактивных материалов задержалась бы там.
the librarian looked like quite sick Библиотекарь выглядел совершенно больным.
I wanted him to be a sniffer dog, but he says he has sinus problems. Я хотел сделать из него ищейку, но он сказал, что у него гайморит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.