Beispiele für die Verwendung von "sight" im Englischen

<>
Out of sight - out of heart. С глаз долой - из сердца вон.
Uh, maybe if we had a direct line of sight. Хм, возможно, если бы мы имели это в поле прямой видимости.
Camp off there within sight. Вон там лагерь, в пределах видимости.
I know him by sight. Я знаю его в лицо.
Then he caught sight of a boot sticking out from behind the desk. Потом он заметил ботинок, выглядывавший из-за стола.
Tyssen, get back out of sight. Тайссен, убирайтесь отсюда.
When dealing with active or passive interference, a critical component to consider is line of sight. При активных и пассивных помехах важно разместить устройства на линии прямой видимости.
Sight glasses may be used as level indicating devices provided: В качестве уровнемеров могут использоваться смотровые стекла, если:
Out of sight, out of mind. С глаз долой — из сердца вон.
He set up an alternate bullet trajectory, one that didn't require a direct line of sight. Он создал альтернативную траекторию пули, которая не требовала прямой видимости между ним и жертвой.
They're recent, and they're well within sight of the platform. Они свежие, и они в пределах видимости платформы.
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet. Я знаю мистера Саито в лицо, но я ещё никогда не встречался с ним.
There is something that lies deeper, that is hard to catch sight of. Есть нечто, что лежит глубже, и это сложно заметить.
Get out of my sight, bastard! Убирайся с глаз вон, ублюдок!
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch. С глаз долой из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Doing that would require line of sight communication, meaning the transmitting and receiving stations can’t have any major obstacles between them. Для дистанционного управления нужна связь в пределах прямой видимости, а это значит, что между передатчиком и приемником не должно быть никаких серьезных препятствий.
Concentrate on shops, addresses within sight of bus stops close to where the abduction sites were. Сконцентрируйтесь на магазинах, которые в пределах видимости остановки автобуса, рядом с которой были похищения.
Traders respect and trust MasterForex because they know us by sight and can address us with any question or proposal. Трейдеры уважают и доверяют MasterForex – потому что знают нас в лицо и могут обратиться с любым вопросом или предложением.
And woe betide you if I catch sight of you when the King is here! И горе тебе, если замечу тебя, когда приедет король с придворными!
Get out of my sight before I change my mind. Убирайтесь с глаз моих, пока я не передумал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.