Beispiele für die Verwendung von "signal alarm bell" im Englischen
He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds.
Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги.
10B-5.1 The helmsman must have within reach an on/off switch controlling the alarm signal; switches which automatically return to the off position when released are not acceptable.
10В-5.1 Рулевой должен иметь доступ к кнопке включения/выключения управления сигнализацией; кнопки, автоматически возвращающиеся в положение отключения при прекращении нажатия на них, непригодны.
The sound pressure level for the alarm signal shall be at least 75 dB (A) within the accommodation area.
В жилых помещениях уровень звукового давления аварийной сигнализации должен составлять не менее 75 дБ (А).
7-5.3 The sound pressure level for the alarm signal shall be at least 75 dB (A) within the accommodation area.
7-5.3 В районе жилых помещений уровень звукового давления сигнализации должен быть не менее 75 дБ (A).
10B-5.3 The sound pressure level for the alarm signal shall be at least 75 dB (A) within the accommodation area.
10В-5.3 В районе жилых помещений уровень звукового давления сигнализации должен быть не менее 75 дБ (A).
10B-5.2 The steersman must have within reach an on/off switch controlling the alarm signal; switches which automatically return to the off position when released are not acceptable.
10В-5.2 Рулевой должен иметь доступ к кнопке включения/выключения управления сигнализацией; кнопки, автоматически возвращающиеся в положение отключения при прекращении нажатия на них, непригодны.
7-5.1 The helmsman must have within reach an on/off switch controlling the alarm signal; switches which automatically return to the off position when released are not acceptable.
7-5.1 Рулевой должен иметь доступ к кнопке включения/выключения управления сигнализацией; кнопки, автоматически возвращающиеся в положение отключения при прекращении нажатия на них, непригодны.
The Brexit vote in the United Kingdom last month has been viewed worldwide with extraordinary alarm as a signal of political instability.
Июньское голосование Британии за выход из ЕС (Брексит) было воспринято во всём мире с крайней тревогой, оно стало сигналом политической нестабильности.
16-4.1.1 An alarm system shall be provided to signal attainment of the set thresholds of cooling-water temperature and lubricating-oil pressure in the main machinery and the transmission system and the set of thresholds of oil pressure or air pressure in the mechanism for reversing the propelling machinery or the propellers.
16-4.1.1 Должна быть предусмотрена аварийно-предупредительная система, указывающая достижение предельной температуры воды в системе охлаждения и предельного давления в системе смазки главных двигателей и передаточных устройств, а также предельного давления масла или воздуха в устройствах реверсирования двигателей или движителей6.
The new system is said to include a three-position control desk, a crash alarm, an air traffic control clock system, a signal lamp, very-high frequency transmitters and receivers, a voice recorder, tower accessories and a back-up power distribution system to ensure continuous operation;
По имеющимся данным, новая система состоит из пульта управления по трем позициям, аварийной сигнализации, системы хронометрического контроля за воздушным движением, маяка, приемопередатчиков очень высокой частоты, системы записи переговоров, принадлежностей вышки контроля и системы аварийного распределения электроэнергии для обеспечения непрерывного функционирования;
For example, a bell badge on the Alarms & Clocks app tells you have an active alarm and will notify you at the time you set.
Например, индикатор звонка на кнопке приложения "Будильники и часы" сообщает о том, что у вас имеется активный будильник, и уведомит о времени, которое вы задали.
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.
Much better to be woken by the birds than by an alarm.
Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung