Exemples d'utilisation de "simplify" en anglais

<>
Solution 2: Simplify your setup Решение 2. Упростите установку
Let's simplify legal jargon! Упростим юридический жаргон!
We have to simplify the law. Мы должны упростить закон.
To simplify purchasing and skip the password step: Чтобы упростить процесс совершения покупок и пропустить этап ввода пароля, выполните следующие действия.
Organize invoices into groups to simplify retrieval and handling. Организация накладные в группы для упрощения получения и обработки.
Added FBSDKTestUsersManager to simplify writing tests with test users. Добавлен FBSDKTestUsersManager, чтобы упростить написание тестов с тестовыми пользователями.
Fixed asset groups simplify the setup of fixed assets. Группы ОС упрощают настройку основных средств.
Simplify the Outlook Web App URL for Office 365 Hybrid Упрощение URL-адреса Outlook Web App для гибридной среды Office 365
Added AppEventsLogger.activateApp(Application) to greatly simplify using Analytics for Apps. Добавлен метод AppEventsLogger.activateApp(Application), который значительно упрощает использование Analytics for Apps.
Significant improvements to project budgeting simplify the financial management of projects. Значительные улучшения бюджетирования проекта упрощают финансовой менеджмент проектов.
SharePoint groups can simplify the task of assigning and managing site access. Группы SharePoint упрощают предоставление доступа к сайту и управление им.
Games on Facebook.com can simplify their login with a parameter 'signed_request'. Упростить вход в игры на Facebook.com можно с помощью параметра «signed_request».
One would be to simplify procedures for talented foreign nationals to obtain resident status. Один из них – упрощение процедуры получения статуса резидента для талантливых иностранных граждан.
The naming of data tables was reviewed and decisions taken to simplify table names. Был проведен анализ методики наименования таблиц данных и принято решение об упрощении наименований таблиц.
The human rights treaty bodies have continued to harmonize and simplify their working methods. Договорные органы по правам человека продолжали заниматься согласованием и упрощением своих методов работы.
The initial idea of implementing the so-called conformity principle was to simplify accounting. Изначальный смысл идеи внедрения так называемого принципа соответствия заключается в том, чтобы упростить бухгалтерский учет.
To simplify the configuration process, the process has been divided among the following procedural topics: Для упрощения процесса настройки процесс разделен на следующие процедурные разделы:
Provide advisory services and support to countries wishing to simplify and harmonize transit transport documentation; Оказание консультативных услуг и поддержки странам, которые стремятся упростить и согласовать документацию по транзитным перевозкам;
To simplify this process, the modeling variables can be furnished with customer-dependent default values. Чтобы упростить этот процесс, для переменных моделирования можно указать значения по умолчанию, зависящие от клиента.
Well, let's first of all simplify the vases illusion, make the thing on the right. Давайте сначала упростим иллюзию с вазой, создав вариант справа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !