Beispiele für die Verwendung von "simplifying" im Englischen
Indicators are intended for relative simplifying of the complicated process of trading decision making.
Индикаторы предназначены для того, чтобы сделать сложный процесс принятия торговых решения относительно простым и понятным.
Paragraph 5 spoke of the amendment of the 1991 nationality law simplifying the procedure for obtaining nationality for certain categories of persons residing in Slovenia, whereas paragraph 13 referred to difficulties in meeting the requirements of the new legislation.
Действительно, в пункте 5 говорится, что принятие нормативного акта об изменении Закона 1991 года о гражданстве облегчило процедуру получения гражданства для определенных категории лиц, проживающих в Словении, а в пункте 13 отмечаются трудности, связанные с выполнением требований нового законодательства.
As part of the Doha non-agricultural market access (NAMA) negotiations, the European Community (EC) and the United States of America (USA) have both submitted proposals aiming at simplifying the market access of products within the “electronics” and “electronic goods” sectors respectively.
В рамках Дохинских переговоров о доступе на рынок несельскохозяйственной продукции (ДРНП) Европейское сообщество (ЕС) и Соединенные Штаты Америки (США) одновременно представили предложения, направленные на облегчение доступа на рынок продукции, относящейся соответственно к секторам " электроника " и " электронные товары ".
Tentative discussions have taken place between SPREP and SPC for information materials to be prepared and distributed to stakeholders and decision makers, explaining the need to develop and enact legislation dealing with marine pollution and its prevention, and simplifying some of the technical matters.
Между ЮТРПОС и СТС состоялись предварительные обсуждения относительно подготовки и распространения среди заинтересованных сторон и руководящих работников информационных материалов, в которых разъяснялась бы необходимость разработки и принятия законодательства, посвященного проблеме загрязнения моря и его предотвращения, и упрощенно излагались бы некоторые технические вопросы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung