Beispiele für die Verwendung von "skeleton sleds" im Englischen
For the LDSD project, the rocket sleds are used to tow an object to high speed without the risk and expense involved in being airborne.
В ходе испытаний реактивные сани разгонялись и, буксируя LDSD на высокой скорости, в конце пути врезались в закрепленный объект. По сравнению с испытаниями в атмосфере Земли, испытания в пустыне Мохаве сопряжены с меньшим риском, а расходы на их проведение ниже.
The facility has a 4.2-mile-long railroad with rocket-powered steel sleds that slam into blocks of concrete, decommissioned aircraft, or whatever else is on the receiving end of the impact situation being studied.
Вот как все это происходило: к испытательной площадке протянута железнодорожная ветка длиной 4,2 мили, по которой ходят стальные сани на реактивной тяге; к саням был прикреплен LDSD.
Young people in northern Canada, kids in an elementary school, dragging sleds across the school-yard, pretending they were Richard, Ray and Kevin.
Подростки в северной Канаде, дети в начальной школе, тянули сани по школьному двору, представляя, что они - Ричард, Рэй и Кевин.
He has an already formed body, skeleton, organs.
У него уже сформировавшийся организм, скелет, органы.
the trolley speed immediately before impact only for deceleration sleds,
скорость тележки непосредственно перед ударом только для замедляющих салазок,
If the amputation of your arm is above the elbow and you're not wearing a prosthetic arm, Kinect may have difficulty mapping your skeleton.
Если рука ампутирована выше локтя и вы не носите протез, то при использовании Kinect могут возникнуть трудности при отслеживании ваших движений.
" 8.1.3.1.1.4.2. the stopping distance (only for deceleration sleds), which may be calculated by double integration of the recorded sled deceleration, "
" 8.1.3.1.1.4.2 тормозной путь (только для замедляющихся салазок), который может быть рассчитан посредством объединения зарегистрированных значений замедления салазок ",
Kinect identifies players by searching for a specified shape — in this case two arms, two legs, and a head — and recognizes that shape as a skeleton.
Kinect идентифицирует игроков, находя заданную форму (в данном случае двух рук, двух ног и головы), и распознает эту форму в качестве человеческой фигуры.
the stopping distance (only for deceleration sleds), which may be calculated by double integration of the recorded sled deceleration,
расстояние остановки (только для замедляющихся салазок), которое может быть рассчитано посредством объединения зарегистрированных значений замедления салазок,
Without all of those skeletal indicators, Kinect may assume that what it's looking at is not a skeleton, or that its view of a limb is blocked.
Без использования всех этих скелетных показателей Kinect может предположить, что предмет, на который направлен его сенсор, не является человеческой фигурой или что видимость конечности заблокирована.
the trolley speed immediately before impact (only for deceleration sleds, needed for stopping distance calculation),
скорость тележки непосредственно перед ударом (только для замедляющихся салазок, что необходимо для расчета остановочного расстояния),
If the amputation of your arm is below the elbow, or if you use a "realistic-looking" prosthesis, Kinect should be able to map your skeleton.
Если рука ампутирована ниже локтя или если вы носите протез, имитирующий форму руки, то Kinect сможет отслеживать ваши движения.
Last week, the President of the European Convention, Valery Giscard d'Estaing, submitted a so-called "skeleton" for a future Constitution of Europe.
На прошлой неделе президент Европейского Конвента Валери Жискар Д'Эстен представил так называемый "скелет" будущей канституции Европы.
The legislation provides a skeleton for the new regulatory architecture, and it will be up to the new Financial Stability Oversight Council to put supervisory muscle on these bones:
Законодательство представляет скелет для новой архитектуры законодательного регулирования, и именно Совету по надзору за финансовой стабильностью предстоит решать, как нарастить "контролирующие" мышцы на эти кости:
Once I clean the skeleton and get a better look at the mandibular damage, I'll know more.
Когда я очищу скелет и лучше осмотрю повреждения нижней челюсти, я буду знать больше.
Remembering the skeleton in Treasure Island made me shiver.
Вспомнив скелет из "Острова сокровищ", я содрогнулась.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung