Beispiele für die Verwendung von "sketching" im Englischen
I kept sketching it over and over and then finally had it done.
Я сотню раз его зарисовывал, и вот решился набить.
You will not be sketching eggs or any other hackneyed still lifes today.
Вы не будете зарисовывать яйца или другой затасканный сюжет из жизни сегодня.
He spent the next two decades observing, sketching and speculating about the red planet.
В течении двух десятилетий она наблюдал, зарисовывал и высказывал предположения о Марсе.
A few months earlier, the veteran Boston financier Henry Lee Higginson had sketched in a letter to President Woodrow Wilson what America's new strategy should be.
За несколько месяцев до этого опытный бостонский финансист Генри Ли Хиггинсон описал в общих чертах в письме президенту Вудро Вильсону то, какой должна стать новая стратегия Америки.
You can see it's starting to fade, so I made a sketch.
Как видишь, она начинает тускнеть, так что я зарисовал её.
McGee, finish sketching an inventory of Wingate's locker.
МакГи, закончи описывать содержимое шкафчика Вингейта.
If you're good at sketching hippos, sketch hippos.
Если у тебя хорошо получается рисовать бегемотов, то рисуй бегемотов.
So, remember the sketching task we did at the beginning?
Помните задание с набросками, которое мы делали в начале?
Studies show that sketching and doodling improve our comprehension - and our creative thinking.
Исследования показывают, что наброски и непроизвольные рисунки улучшают восприятие информации - и творческое мышление.
As a teenager, I was sketching, drawing, and I wanted to be an artist.
Будучи подростком, я делала наброски, рисовала, и хотела стать художницей.
I wrote pastoral fluff pieces for the paper, like an artist sketching the blue sky.
Я писал статьи в газету, словно художник рисующий голубое небо.
I'm sketching a fashion legging, in case she doesn't have many options for bottoms.
Я рисую модные леггинсы, так чтобы у неё не было никаких вопросов.
Design the form by sketching a layout first, or use an existing form as a guide.
Спроектируйте макет формы или возьмите за основу существующую форму.
With Clinton in Beijing, the time is now to begin sketching out a common US-Chinese future in a deliberate and thoughtful way.
И сейчас, когда Хилари Клинтон находится в Пекине, наступило время взвешенного и обдуманного обозначения общего будущего США и Китая.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung