Ejemplos del uso de "skid" en inglés

<>
The Contracting Parties agreed to define the test surface using a PBC instead of a skid number as currently specified in FMVSS 122. Договаривающиеся стороны согласились определить характеристики испытательной поверхности при помощи показателя ПКТ, а не коэффициента скольжения, указанного в настоящее время в стандарте FMVSS 122.
All the time I was drinking, I never thought I was on skid row. Все время я пил, Никогда не думал, что меня заносит.
Skids, frameworks, cradles or other similar structures are acceptable. Допускается применение салазок, каркасов, рам или других подобных конструкций.
Special attention should be given to maintaining adequate skidding resistant surfaces and to the clearance of snow and ice from road signs. При этом особое внимание следует уделять проблемам, касающимся скольжения, и очистке дорожных знаков от снега и льда.
I pick the 14th for them hittin 'the skids. Я выбираю для них 14-ое, чтобы ударить салазками.
Any such protection on the exterior of the package shall not be rendered ineffective by ripping, cutting, skidding, abrasion or rough handling. Любая такая защита, находящаяся снаружи упаковки, не должна выходить из строя при приложении усилий на разрыв, разрез, скольжение, трение или при грубом обращении.
Pressure receptacles which are not capable of being handled manually or rolled, shall be fitted with devices (skids, rings, straps) ensuring that they can be safely handled by mechanical means and so arranged as not to impair the strength of, nor cause undue stresses in, the pressure receptacle. Сосуды под давлением, которые не могут обрабатываться вручную или перекатываться, должны иметь приспособления (салазки, кольца, дуги), гарантирующие безопасную погрузку и выгрузку при помощи механических средств и установленные таким образом, чтобы они не снижали прочности сосуда под давлением и не вызывали в нем чрезмерных напряжений.
Pressure drums and cryogenic receptacles, which are not capable of being rolled, shall be fitted with devices (skids, rings, straps,) ensuring that they can be safely handled by mechanical means and so arranged as not to impair the strength of, nor cause undue stresses in, the wall of the receptacle; Барабаны под давлением и криогенные сосуды, которые не могут перекатываться, должны иметь приспособления (салазки, кольца, дуги), гарантирующие безопасную погрузку и выгрузку при помощи механических средств и установленные таким образом, чтобы они не снижали прочности стенки сосуда и не вызывали в ней чрезмерных напряжений.
Pressure drums and cryogenic receptacles, which are not capable of being rolled, shall be fitted with devices (skids, rings, straps,) ensuring that they can be safely handled by mechanical means and so arranged as not to impair the strength of, nor cause undue stresses in, the wall of the pressure receptacle; Барабаны под давлением и криогенные сосуды, которые не могут перекатываться, должны иметь приспособления (салазки, кольца, дуги), гарантирующие безопасную погрузку и выгрузку при помощи механических средств и установленные таким образом, чтобы они не снижали прочности стенки сосуда под давлением и не вызывали в ней чрезмерных напряжений;
Now, I know a lot of people think Skid Row is a little ratchet, but trust me. Слушай, я знаю, что многие думают, что Skid Row - просто гадюшник, но поверь мне.
Looks like we're going to skid row. Похоже мы собираемся ехать на свалку.
I told you to steer into the skid. Я говорил тебе уходить в занос.
Skid row was a place called the Bowery. Занос находился в Бовери.
And there are skid marks at the next crosswalk. И у перекрёстка есть следы резкого торможения.
No, he'll skid into the wheelie bin there. Нет, он соскользнёт в этот мусорный бак.
I got one more shot at that little skid mark. У меня есть еще одна попытка с этим скользким типом.
As you can see, the skid marks on the road И как вы можете заметить, тормозной путь на дороге
So, James Elliott wasn't on Skid Row obtaining drugs. Значит, Джеймс Эллиот был на Скид Роу не в поисках наркотиков.
We skid, one hand on the wheel, one hand on Carla. Мы тормозим, одна рука на руле, другая обнимает Карлу.
To some extent, you can control the car in a skid. Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.