Beispiele für die Verwendung von "slang" im Englischen
Is the street slang for "homosexual" "fennel"?
На итальянском уличном жаргоне "фенхель" - это "гомосексуалист"?
Use of words and verbalisms that may be interpreted ambiguously, as well as slang expressions, is not permitted;
Использование слов и оборотов, имеющих двусмысленное трактование, а также сленговых выражений и речевых оборотов, не допускается;
"However, teachers would have concerns if text slang became an acceptable everyday written language in the classroom."""
«Учителя, однако, были бы обеспокоены, если бы принятый в смс слэнг стал допустимым на занятиях вариантом письменного языка».
I'm not big into slang, but I assumed "broke-ass" means "broken"?
Я не очень-то разбираюсь в жаргоне, но предположил, что "разбитое корыто" значит "сломанное"?
The caller leaves a simple voice message that doesn't include slang terms, technical jargon, or unusual words or phrases.
Абонент оставляет простое голосовое сообщение без сленговых и жаргонных слов, а также не содержащее необычных фраз и выражений.
We spent enough time learning to talk like them, rocking the slang, getting down with the idiomatic usage.
Мы провели достаточно времени, учась говорить, как они, врубаясь в слэнг, опускаясь до просторечия.
Don’t make up words, introduce new terminology or use slang.
Не придумывайте слова, не вводите новую терминологию и не используйте сленг.
Occasionally, his speech lapses into the slang of the prison, or tyurma, the epitome of the closed society.
В его речах иногда проскальзывает тюремный жаргон, а тюрьма – это воплощение закрытого общества.
In America, I am told, a slang word for the police is "pigs."
В Америке, как мне говорили, есть слово для обозначения полиции на сленге - "свиньи".
We see it in the constant appearance of slang and jargon, of the historical change in languages, in divergence of dialects and the formation of new languages.
Ведь постоянно обновляются сленг и жаргон, языки изменяются во времени, диалекты не похожи друг на друга, и новые языки появляются на свете.
If somebody from 1973 looked at what was on a dormitory message board in 1993, the slang would have changed a little bit since the era of "Love Story," but they would understand what was on that message board.
Если бы студент из 1973 года прочёл, что пишут студенты из 1993-го, он бы в общем их понял, хотя сленг со времён "Истории любви" слегка изменился.
Ordinary for him means hating immigrants, talking in rhyming slang and not reading books.
Простой для него значит ненавидящий иммигрантов, неграмотно говорящий и не читающий книг.
At first it's only babbling, inverting syllables as in back slang, if you want.
Сначала это только болтовня, перевертывание слогов.
A new club called "Zone" - Russian slang for a concentration camp - is designed to reproduce the feeling of gulag life.
Дизайн нового клуба с названием "Зона" (русское жаргонное название концентрационного лагеря) призван воссоздать ощущение жизни в Гулаге.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung