Beispiele für die Verwendung von "slicing" im Englischen
Did the prisoner's wife show you a knife and tell you that her husband had cut his wrist while slicing bread?
Показала ли вам нож жена обвиняемого, и сказала ли, что он порезал запястье, нарезая хлеб?
The gangs then upheld classic Japanese virtues of manliness and loyalty - and paid for mistakes by slicing off one of their fingers in atonement.
Банды тогда поддерживали классические японские добродетели мужества и верности - и платили за ошибки, отрезая во искупление один из своих пальцев.
And this data gets sent to a machine that slices the data into two-dimensional representations of that product all the way through - almost like slicing it like salami.
Эти данные отправляются в машину, которая нарезает данные в двухмерные представления этого изделия по всей толщине, практически как нарезают салями.
Inspector, when you questioned the prisoner as to the stains on his jacket, did he not show you a recently-healed scar on his wrist, - saying he had cut himself slicing bread?
Инспектор, когда вы спрашивали обвиняемого о пятнах крови, он не показывал вам свежую рану на запястье и не говорил, что поранился кухонным ножом, когда резал хлеб?
Because we're taking this data in 3D form, slicing it up before it gets past the machine, we can actually create structures that are more intricate than any other manufacturing technology - or, in fact, are impossible to build in any other way.
Так как данные берутся в 3D форме, нарезая их до того, как они попадают в машину, можно создавать более сложные структуры, чем любой другой производственной технологией. Те, которые невозможно создать любым другим способом.
As it comes out of the grinder, you just have a little tray, and you just take it off in little passes, build it up, slice it vertically.
Как только он выходит из мясорубки, нужно взять лоток и собирать его короткими движениями, накапливать, резать вертикально.
It takes place at the Monaco Grand Prix, where Stark is competing, and Vanko slices up Formula 1 cars like so much toast and puts the hurt on Stark, even after he dons his Iron Man suit.
Действие происходит на гонке Гран-При в Монако, в которой участвует Старк. Там Ванко шинкует болиды Формулы-1 как капусту и начинает одолевать Старка, даже когда тот надевает собственный костюм Железного человека.
Thinks I'm the greatest thing since sliced bread.
Думает, что я величайшее изобретение после нарезанного хлеба.
The earlobe was sliced prior to quietus and certainly not by a tire.
Мочка была отрезана до смерти и, конечно же, не шинами.
This means I waited an eternity for, say, sliced pastrami.
Я целую вечность жду скажем, нарезанную пастрами.
I mean, unless you wanna chop off my fingertips and slice out my retinas!
Если конечно, вы не хотите отрезать мне пальцы и вырезать радужку!
You think he was sliced up on my paper cutter?
Вы думаете, что он был нарезан на моем резаке для бумаги?
Sooner or later, somebody will come along that slices a better cheddar.
Рано или поздно прийдёт кто-то, кто лучше нарезает чеддер.
I brought the sliced oranges and I, uh, I cheered my head off.
Я приносил нарезанные апельсины и я, мм, Я радовался моему умению мешать.
Now, before sliced bread was invented in the 1910s I wonder what they said?
Итак, перед тем как нарезанный хлеб был изобретён в 1910-х Интересно что они говорили?
They took the tapioca roots up to the kitchen, sliced them thinly and made delicious chips.
Они принесли корни маниоки на кухню, тонко их нарезали и сделали превосходные чипсы.
In the world of high politics, people behave no differently: they slice their salami before consuming it.
В мире высокой политики люди ведут себе точно так же: они нарезают салями, прежде чем есть ее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung