Beispiele für die Verwendung von "slim excuse" im Englischen

<>
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting. Мой начальник не простил меня за то, что я опоздал на совещание.
If you want to be slim, follow this diet. Если ты хочешь быть стройной, следуй этой диете.
Excuse me, but may I exchange this sweater for another? Извините, я могу обменять этот свитер на другой?
A man named Slim was killed in that accident. Человек по имени Слим погиб в том несчастном случае.
Excuse me, but could you show me the way to the station? Извините, не могли бы вы показать мне дорогу до станции?
The chance that Tom will be executed is very slim. Шанс, что Том будет наказан, очень невелик.
Excuse me, but where is the library? Девушка, как пройти к библиотеке?
Chances of promotion are slim in this firm. В этой фирме почти нет возможности продвижения по службе.
Excuse me, who is this woman? Простите, кто эта женщина?
The pickings are slim. Результаты очень малы.
He invented an excuse for being late. Он придумал отговорку, почему опоздал.
But let's suppose that it really is the Higgs, since the chances of being mistaken seem slim, and see what it is. Представим все же, что речь идет о бозоне Хиггса, так как шансы ошибиться кажутся минимальными, и посмотрим, что же это значит.
Uh, will you excuse me? Э, вы меня извините?
In emergency situations, anesthetists can insert a cannula — a slim tube — into the nose that feeds cooling nitrogen gas directly to the base of the brain. В чрезвычайных ситуациях анестезиолог может ввести в нос пациента тонкую трубку-катетер, которая подает охлаждающий азот непосредственно к основанию головного мозга.
Excuse us for the inconvenience. Извините за причинённые неудобства.
Deflation risk proper, in other words, is knocking on Europe’s door – a risk that’s all too real at a time of high unemployment (11.5% as of last month) and slow growth that’s bordering on stagnation (third quarter GDP was a slim 0.2% compared with the previous quarter and Q4 is likely to deliver a repeat performance at best). Другими словами, угроза дефляции уже на пороге, и она вполне реальная, учитывая высокую безработицу (11,5% на текущий момент) и медленный рост, граничащий со стагнацией (в третьем квартале рост ВВП составил всего 0,2% по сравнению с предыдущим кварталом, и в четвертом квартале картина в лучшем случае останется без изменений).
Excuse me, I think you're sitting in my seat. Извините, вы сидите на моём месте.
Now, while the possibility for a double bottom reversal pattern is here, we think the chances are slim for the reasons stated above. Теперь, когда вероятность модели разворота «двойное дно» налицо, мы полагаем, что шансы малы по причинам, перечисленным выше.
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him. Не важно какие извинения он принёс мне, я не могу простить его.
For now though the chances of that look slim. Хотя пока вероятность этого ничтожна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.