Beispiele für die Verwendung von "slimy sapropel" im Englischen

<>
Slimy, but free. В слюнях, но свободные.
The little beasts are already licking their slimy lips. Маленькие зверьки уже облизывают свои губки.
You wish, you slimy worm. Размечтался, скользкий червяк.
Filthy, slimy pervert! Мерзкая, гнусная извращенка!
I said put your toes on the chalk line, you slimy worms! Я сказал, построиться в линию, вы, жалкие черви!
He's slimy, but very important. Он скользкий тип, но очень важный.
When that slimy book dealer had taken advantage of her, Yeah, I can imagine that she'd killed him. Если этот торговец книгами воспользовался ею в своих интересах, да, я могу поверить в то, что его убила она.
You tell your life partner you've made other plans, and you get your slimy butt in gear. Говори своей второй половинке, что у тебя другие планы, и тащи сюда свою склизкую задницу.
You slimy little limey. Ты маленькая проныра.
I was shapeless and slimy. Я был бесформенным и слизистым.
We're gonna starve out here, all because you thought I was so bored of my marriage that I would have sex with some slimy seaplane pilot. Мы умрем от голода, все из-за того что ты думал что я устала от замужества и буду заниматься сексом с каким-то гнусным пилотом гидроплана.
We want it back now, you slimy little shit. И мы хотим получить их обратно, грязная скотина.
Stinky, slimy, scaly. Вонючих, скользких, склизких.
I felt like a slimy bastard, running of to the States like that. Чувствую себя ублюдком, сбежавшим в Штаты.
Surely King Arthur was more appealing than that slimy puddock. Уверена, король Артур был куда привлекательнее этой жабы.
It's a slimy, snake-like alien creature, burrows into people's heads and takes control of their bodies. Слизистые, змееподобные инопланетные существа, зарывающиеся в головы людей, и берущие под контроль их тела.
I'll give you one last chance to surrender, you slimy invertebrate. Я дам тебе последний шанс сдаться, склизкое беспозвоночное.
Don't you want to feel my slippery, slimy, rubbery skin? Ты не хочешь потрогать мою скользкую, склизкую, тянущуюся кожу?
On the other hand, fish – cold, slimy, and unable to scream – arouse little sympathy, although, as Jonathan Balcombe argues in What a Fish Knows, there is plenty of evidence that they feel pain just as birds and mammals do. С другой стороны, рыба – холодная, скользкая, и не умеющая кричать – вызывает мало сочувствия, хотя, как утверждает Джонатан Балькомб в книге Что рыба знает, существует множество доказательств того, что они чувствуют боль так же, как птицы и млекопитающие.
The banks are low, gentle, and partially swamped. The bottom is slimy and vicious [sic]. Берега пологие, низкие, частично заболоченные, дно илистое и грязное.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.