Beispiele für die Verwendung von "slip off" im Englischen
What's interesting about high falls is that although we use airbags, and some airbags are quite advanced, they're designed so you don't slip off the side like you used to, if you land a bit wrong.
И вот что интересно - мы до сих пор используем воздушные подушки, и некоторые значительно усовершенствованы и спроектированы таким образом, что вы не соскользнёте по боковой стороне, как это было раньше, если приземлитесь немного неточно.
Why don't you slip off your shirt and loosen your suspenders?
Скажи, а почему бы тебе не снять рубашку и не сбросить подтяжки?
But my wife pressed it like this, with the receiver so it slipped off.
Но моя жена нажала вот так, трубкой, и она соскользнула.
Hey, maybe it slipped off when I took off my weight lifting gloves.
Может оно соскользнуло, когда я снимал боксерские перчатки.
He can slip off your cover and tamper with your circuits.
Он может сорвать с вас корпус и перепаять вашу схему.
Look, I want you to slip off the property and find out what's keeping her.
Выберитесь с территории и выясните, что её задержало.
Building on the success of last year's inauguration of a new outreach project called “Ten Stories the World Should Hear More About”, the Department released a new list of crisis situations and important international challenges that often slip off the radar screen of news organizations around the world.
Развивая успех, достигнутый в результате осуществления в прошлом году нового информационно-пропагандистского проекта под названием «Десять главных событий, о которых мир должен знать больше», Департамент выпустил новый список кризисных ситуаций и важных международных проблем, которые зачастую выпадают из поля зрения агентств новостей по всему миру.
Now, if enough methane gas builds up down there, one slip of the hammer sets off a spark, no one stands a chance in hell.
Теперь если там скопилось достаточно метана, и один удар молотка высечет искру, ни у кого нет и шанса в аду.
You know, I helped him out in high school, helped him slip, you know, told all my boys that Chris was off limits.
Знаете, я помогал ему еще в школе, оберегал его, всем сказал, чтоб Криса не трогали.
She let slip some details about the house, what time the nursemaid took off.
Она рассказала кое-какие детали о доме, в какое время уходит няня.
If he starts to carry you off, slip out of the glove.
Если он потянет тебя вверх, выскальзывай из перчатки.
Sliding off a high-tension wire into a pine tree at 40 mph tends to slip a disk or two.
Спуск по проводу на сосны со скоростью 40 миль результат - смещение дисков.
I was trying to follow her, but she gave me the slip.
Я пытался проследовать за ней, но она ускользнула.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung