Beispiele für die Verwendung von "slippages" im Englischen
Backtesting result tend to be curve fitted and the price filled is not realistic since you’re not testing it in live market so cause slippages which cause variation in P/L.
Результат бэктестинга имеет тенденцию быть переподогнанным, и цена исполнения не реалистична, поскольку вы не проверяете ее на живом рынке, где есть проскальзывания, которые изменяют соотношение прибыли к убыткам.
These orders may experience positive or negative slippage.
Данный ордер подвержен как негативному, так и положительному проскальзыванию.
Slippage will never occur when you are trading currencies.
Проскальзывание не происходит во время торговли валютой и индексами.
By default, we have set clients’ max slippage to 0.
Мы установили максимальное проскальзывание клиентов на 0 по умолчанию.
Three main functions in MQL language related to slippage setting:
В языке MQL существуют три основные функции управления проскальзыванием:
We have observed a trend of reduced negative slippage across the board.
Мы наблюдали тенденцию снижения количества отрицательных проскальзываний на всех наших серверах.
If you want to control slippage in your trading, adjust your EA accordingly.
Если вы хотите контролировать проскальзывание в торговле, настройте EA соответственно.
5. Discard any ideas that are not consistently profitable after commissions and slippage.
5. Игнорируйте любые идеи, которые перестают быть устойчиво прибыльными после комиссии и проскальзывания.
For cent accounts the maximum lot is limited, which guarantees execution without slippage.
На младших типах счетов максимальный лот ограничен, этим достигаются гарантии исполнения без проскальзывания для ордеров по рынку.
It is a pure market order with the unique feature of slippage control.
Данный рыночный ордер имеет уникальную функцию контроля за проскальзыванием.
Your trading robot can avoid and control slippage based on your programmed criteria.
Ваш торговый робот может предотвращать и управлять проскальзыванием по заданным вами критериям.
Please refer to our Risk Disclosure Policy and website for further details about Slippage.
Чтобы узнать больше информации о проскальзывании, посетите наш веб-сайт и страницу "Уведомлением о риске".
This STP feature designed for clients to avoid negative slippage and receive positive price improvement.
Эта функция STP предназначена для того, чтобы клиенты могли избежать проскальзывания в минус, продолжая получать проскальзывание в плюс.
Market execution method does not involve dealer interference and guarantees absence of requites and slippage.
Механизм исполнения Market Execution не предусматривает вмешательства дилеров и гарантирует отсутствие реквотов и проскальзываний.
Use deviation control if you want to avoid negative slippage or control the amount of it.
Slippage Control – это полезная функция, с помощью которой можно избежать проскальзывания в минус или контролировать его объем.
This is a proof of concept, so I’ve ignored transaction costs, slippage, and return on cash.
Поскольку это доказательство принципа, я игнорировал операционные издержки, проскальзывание и стоимость денег.
Guaranteed Stop means a Stop Loss Order that we guarantee will be not be exceeded by market slippage.
Гарантированное поручение с защитой от потерь означает Поручение с защитой от потерь, в отношении которого мы гарантируем, что оно не будет превышено в результате «проскальзывания» рынка.
However, the final spread is determined from the calculation of weighted average prices taking into account so-called slippage.
Однако реальный spread - это тот спред, который возникает при расчете средневзвешенных цен с учетом так называемого slippage (проскальзывания).
The difference in levels is called 'slippage' and will be determined by us on a fair and reasonable basis.
Разница между уровнями, называемая «проскальзыванием», определяется нами на добросовестной и разумной основе.
Hence algorithms which "drip feed" orders onto the market exist, although then the fund runs the risk of slippage.
Поэтому существуют алгоритмы, которые «капельно вливают» заявки на рынок, хотя в этом случае фонд рискует проскальзыванием.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung