Exemples d'utilisation de "slipstream effect" en anglais
As can been seen from the comparison chart in figure 1, below, the major euro-based stock indices, such as Germany’s DAX, have rallied in the single currency’s slipstream.
Как видно на сравнительном графике 1 ниже, основные европейские фондовые индексы, как например, DAX Германии, поднялись во время обвала единой валюты.
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
with a more multilaterally oriented US foreign policy, Europe won't be riding comfortably in the US world-political slipstream much longer.
при внешней политике США с более многосторонней направленностью Европа не будет удобно ехать в зоне американского мирового-политического пониженного давления на протяжении долгого времени.
The same cause does not always give rise to the same effect.
Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект.
Take your stations, secure all systems, and stand by for the jump to slipstream.
Займите свои места, обезопасьте все системы и приготовьтесь к прыжку в слип-стрим.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона.
There is one certainty that Europeans can take home from the US election campaign even today: with a more multilaterally oriented US foreign policy, Europe won’t be riding comfortably in the US world-political slipstream much longer.
Безусловно только одно – то, что европейцы могут вынести для себя из американской избирательной кампании уже сейчас: при внешней политике США с более многосторонней направленностью Европа не будет удобно ехать в зоне американского мирового-политического пониженного давления на протяжении долгого времени.
It also provides access to groups of updates that can be used for slipstream installations.
Он также предоставляет доступ к группам обновлений, которые можно использовать для интегрированных установок.
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект.
For information about how to slipstream, see Include cumulative updates and customizations in a new installation (slipstreaming).
Дополнительные сведения об интегрированной установке см. в разделе о включении накопительных обновления и настроек в новую установку (интегрированная установка).
This effect was noticed by the creators of the full-screen editors, such as PyRoom, FocusWriter and DarkRoom.
Этот эффект заметили создатели полноэкранных редакторов, таких как PyRoom, FocusWriter и DarkRoom.
For an existing installation of Microsoft Dynamics AX 2012 R2, you must update to cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, slipstream cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, and then run Setup.
Для существующий установки Microsoft Dynamics AX 2012 R2 необходимо выполнить обновление до Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2, выполнить интегрированную установку Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 и запустить программу установки.
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
Эффект Допплера также наблюдается в случаях со светом и лучистой энергией в целом.
Groups of updates that can be used for slipstream installations can also be downloaded from Lifecycle Services.
Группы обновлений, которые можно использовать для интегрированных установок, также можно загрузить в Lifecycle Services.
Effect of Termination for Failure of Conditions Precedent
Прекращение действия Соглашения из-за несоблюдения предварительных условий
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité