Beispiele für die Verwendung von "sloppy" im Englischen

<>
That my pronunciation was sloppy. Что я говорю невнятно, проглатываю окончания слов.
I think Jones got sloppy. Думаю, что Джонс дал маху.
First times are always sloppy. Первый блин всегда комом.
Oh, man, it's sloppy. Уф, чувак, столько слюней.
Ronin Gibbons is not that sloppy. Ронин Гиббонс не так небрежен.
Bo made the prosecution look sloppy and incompetent. Благодаря действиям Бо обвинение выглядело ленивым и некомпетентным.
I think your carburetion's a little sloppy. Я думаю, что ваш карбюратор не совсем стабильно работает.
They might get sloppy, make a mistake, you know. Они могут халтурить, допустить ошибку.
I got some Sloppy Joes in the crock-pot. Я готовлю Sloppy Joes (прим. - бутерброды / гамбургеры) в мультиварке.
They'd be incapable of tying a sloppy knot. Он просто не сможет завязать небрежный узел.
All these sloppy tragedies the modern writers come out with! Ох уж эти слезливые трагедии, которые придумывают современные писатели!
He was sloppy with his wet work out in the world. Он был неосторожен в своей грязной работе.
Nemtsov wonders why the vaunted FSB is doing such a sloppy job. Немцов недоумевает, почему хваленая ФСБ так плохо справляется со своими обязанностями.
I was covered in sloppy Joe and mashed potatoes and vegetable medley. Я был весь в картофельном пюре и овощном салате.
If it gets sloppy, we fire our weapons, pull them back on track. Если дела пойдут плохо, мы откроем огонь, оттесним их обратно на их маршрут.
The longer you leave an undercover out there, they get tired and depressed, sloppy. Чем дольше вы сохраняете тайну, тем больше утомления и уныния, и неаккуратности.
Professor Waterman has a pompous manner that attempts to hide consistently sloppy thinking and incorrect. Профессор Уотерман высокомерен, что пытается скрывать, "" соответственно, необъективно мыслит и неправильно.
In fact, however, they provide an invaluable check on sloppy and inefficient providers of public services. Однако на самом деле именно они осуществляют неоценимый контроль над недобросовестным и неэффективным предоставлением общественных услуг.
Aron’s is the sort of sloppy and half-assed argument that really drives me batty. Неряшливая и топорная аргументация Арона меня просто приводит в ярость.
Or got his g-string packed with $10s and $20s, while you were left with the sloppy singles. Или его стринги были забиты $10-ми и $20-ми, а вам доставались только мятые 1-долларовые купюры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.