Beispiele für die Verwendung von "small group" im Englischen mit Übersetzung "небольшая группа"
Introductory sentence (prepared by the small group on Restructuring)
Вводная фраза (подготовлена небольшой группой по изменению структуры)
Introductory paragraph (prepared by the small group on restructuring)
Вводная фраза (подготовлена небольшой группой по изменению структуры)
A small group including Myra Hindley then inspected the peat slopes.
Небольшая группа, включающая Майру Хиндли, осматривала торфяные склоны.
A small group of international experts on mercury were called in.
Небольшая группа международных экспертов по ртути была вызвана в Ирак.
He was preaching God's Word to a small group of believers.
Он проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих.
The Small Group on VMS met in Hanover on 2 June 2005.
Небольшая группа по ЗИС провела совещание в Ганновере 2 июня 2005 года.
It starts with a small group of Googlers taking the initiative to do something.
Сначала небольшая группа Гуглеров берет на себя инициативу за какой-нибудь проект.
A small group of operatives working within the law, but outside the chain of command.
Небольшая группа оперативников работающих в рамках закона, но вне цепи инстанций.
That is true, of course, but the damage that this relatively small group inflicted was monumental.
Это действительно так, но урон, который нанесла эта относительно небольшая группа, был огромен.
But a small group of government players managing a vast amount of foreign assets does create complications.
Но небольшая группа правительственных игроков, управляющих огромным количеством иностранных активов, действительно создает проблемы.
But a small group of people sold their airline shares short the day before and made a fortune.
А небольшая группа продала свои акции преждевременно, накануне, и сделала состояние.
The Small Group has also suggested adding five informative pictograms (G, 27; G, 28; G, 29; G, 30; G, 31).
Небольшая группа предложила также добавить пять новых информационных пиктограмм (G, 27; G, 28; G, 29; G, 30; G, 31).
So the only political victims of this law will come, as they have, from the relatively small group of "Solidarity" activists.
Поэтому единственными политическими жертвами этого закона будут члены относительно небольшой группы активистов Солидарности, как то и происходит.
But nearly all of the thefts came from just a small group of highly skilled criminals — the so-called Business Club.
Но почти ко всем кражам причастна лишь небольшая группа высококвалифицированных преступников — так называемая группировка Business Club.
Much of the problem lies with a small group of anti-GM activists who object to the technology on "moral" grounds.
Большая часть проблемы порождена небольшой группой анти-ГМ активистов, которые возражают против технологии на "моральных" основаниях.
Nevertheless, despite his long tenure, the Dear Leader's hold on power sometimes has been threatened by a small group of dissidents.
Тем не менее, несмотря на длительный срок пребывания у власти, иногда позициям "дорогого вождя" угрожала небольшая группа диссидентов.
On 17 July 2004, a small group in dispute with the Agency about land forcibly entered the UNRWA Khan Younis distribution centre.
17 июля 2004 года небольшая группа лиц, у которой вышел конфликт с Агентством по поводу земли, с применением насилия проникла в распределительный центр БАПОР в Хан-Юнисе.
the UIC Ad hoc security group is a small group of railway managers working to improve cohesion in railway company security policies.
специальная группа МСЖД по безопасности- это небольшая группа железнодорожных управляющих, призванная повысить согласованность стратегий железнодорожных компаний в области безопасности.
Nonetheless, we know very little of that country, because all vital information is restricted to a small group of leaders obsessed with secrecy.
Тем не менее, мы очень мало знаем об этой стране, потому что вся жизненно важная информация ограничена небольшой группой одержимых секретностью руководителей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung