Beispiele für die Verwendung von "smooth" im Englischen mit Übersetzung "гладкий"

<>
Very few things are very smooth. Немного вещей можно назвать очень гладкими.
Change, however, did not come smooth. Изменения, однако, не прошли гладко.
Something with a smooth, convex edge. Чем-то с гладким, выпуклым краем.
So, bye-bye beardy, hello smooth. Ну что ж, прощай, бородач, привет, гладко выбритый.
Such a sensual body and smooth skin. Такое чувственное тело, гладкая кожа.
And the wretched pass smooth of skin. И гладкую кожу покроют морщины.
So, this used to be completely smooth. То есть он был когда-то совсем гладким.
Indeed, the revolution was never a smooth affair. Революция в Ливии не проходила легко и гладко.
As smooth as satin ribbons that she wears? Была гладкой, как сатиновые ленты, что она носит?
You've got smooth skin, kind of pale. У тебя гладкая кожа, немного бледная.
He's got smooth skin and hair till here. У него гладкая кожа и волосы вот до сюда.
I am as smooth as a porpoise for you. Я такой же гладкий, как морская свинка.
His hands are supple and smooth, not one callus. У него мягкие и гладкие руки, без мозолей.
If everything went smooth, he wouldn't hurt a fly. Если бы все прошло гладко, он бы и мухи не обидел.
I want this passing of the baton to be smooth. Я хочу, чтобы передача эстафеты прошла гладко.
Their interiors resemble the inside of a smooth plastic jar; Внутреннее убранство напоминает внутреннюю часть гладкого пластикового сосуда;
They love to touch smooth surfaces rather than rough ones. Им нравится трогать гладкие поверхности больше, чем шероховатые.
Unfortunately, there, too, the path ahead is anything but smooth. Но, к сожалению, и здесь путь вперёд выглядит как угодно, только не гладко.
It's pretty remarkable how smooth an exponential process that is. Примечательно, насколько гладким получается экспоненциальный процесс.
To be sure, the recovery was not expected to be smooth: Вообще-то, никто и не ожидал, что восстановление будет идти гладко:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.